Paroles et traduction La Lá - Caramelo
Está
por
acabar
mi
amor
por
mí
My
love
for
me
is
about
to
end
No
puedo
respirar
si
te
tengo
aquí
I
can't
breathe
if
I
have
you
here
Y
si
me
miras
tan
dulce
que
me
hieres
los
poros
And
if
you
look
at
me
so
sweetly
that
you
hurt
my
pores
Cuando
me
miras
tan
dulce
que
me
hieres
los
poros
When
you
look
at
me
so
sweetly
that
you
hurt
my
pores
Y
si
la
cosa
es
como
es,
debo
decir
And
if
things
are
the
way
they
are
I
must
say
Que
tú,
para
mí,
me
das
igual
That
you,
to
me,
you
don't
matter
Y
si
la
cosa
es
como
es,
debo
decir
And
if
things
are
the
way
they
are
I
must
say
Que
tú,
para
mí,
me
das
igual
That
you,
to
me,
you
don't
matter
Miedo
y
caramelo
hasta
las
lágrimas
de
caramelo
Fear
and
caramel
to
the
caramel
tears
Solo
tengo
que
ocultarte
que
te
tengo
miedo
I
just
have
to
keep
from
you
that
I'm
afraid
of
you
Y
que
sueño
con
tus
sábana′-sábana'-sábanas
And
that
I
dream
of
your
sheets-sheets-sheets
Miedo
y
caramelo
hasta
las
lágrimas
de
caramelo
Fear
and
caramel
to
the
caramel
tears
Solo
tengo
que
ocultarte
que
te
tengo
miedo
I
just
have
to
keep
from
you
that
I'm
afraid
of
you
Y
que
sueño
con
tus
sábana′-sábana'-sábanas
And
that
I
dream
of
your
sheets-sheets-sheets
Y
si
me
miras
tan
dulce,
que
me
hieres
los
poros
And
if
you
look
at
me
so
sweetly,
that
you
hurt
my
pores
Cuando
me
miras
ta-ra-ra-ra-rán
dulce
que
me
hieres
los
poros
When
you
look
at
me
ta-ra-ra-ra-so
sweetly
that
you
hurt
my
pores
Y
si
la
cosa
es
como
es,
debo
decir
And
if
things
are
the
way
they
are
I
must
say
Que
tú,
para
mí,
me
das
igual
That
you,
to
me,
you
don't
matter
Miedo
y
caramelo
hasta
las
lágrimas
de
caramelo
Fear
and
caramel
to
the
caramel
tears
Solo
tengo
que
ocultarte
que
te
tengo
miedo
I
just
have
to
keep
from
you
that
I'm
afraid
of
you
Y
que
sueño
con
tus
sábana'-sábanas
And
that
I
dream
of
your
sheets-sheets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Morera, Jose Cosculluela, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Luis Cortes Torres, Victor R. Torres Betancourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.