La Lá - La Felicidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Lá - La Felicidad




La Felicidad
Счастье
Tú, suceso en la ceniza; me enseñaste la vida
Ты, чудо из пепла; ты научила меня жить
Partir un monte de cosas para alcanzar mi alegría
Разрушить гору преград, чтобы достичь моего счастья
Amanecer contigo, anochecer contigo
Встречать рассвет с тобой, провожать закат с тобой
Implorándole al destino que me quite tu pesar
Умоляя судьбу избавить тебя от печали
Cuántas veces tu memoria me trepanaba los dientes
Сколько раз твои воспоминания терзали меня
Pensaba en otra historia para engañar a la muerte
Я думала о другой истории, чтобы обмануть смерть
Si iba de ser contigo, si iba a nacer contigo
Если бы мне суждено было быть с тобой, если бы мне суждено было родиться с тобой
Le rogaré al destino que me libre de tu sino
Я бы умоляла судьбу избавить меня от твоей участи
Llamándome está la felicidad
Меня зовёт счастье
Dile dónde voy a escondidas
Скажи ему, куда я иду тайком
Me inunda una paz casi indolora
Меня наполняет почти безболезненный покой
Y ahora busco tu compañía
И теперь я ищу твоей близости
Azulado viento seco sobre la cara caliente
Голубоватый сухой ветер на разгоряченном лице
Vaho de los mil incidentes y los perdidos reflejos
Дымка тысячи событий и потерянных отражений
Te adoré con el cuerpo, te adoré con el alma
Я любила тебя телом, я любила тебя душой
Parte de se ha dormido con tu triste libertad
Часть меня уснула вместе с твоей печальной свободой
Llamándote están mis filamentos
Тебя зовут мои тончайшие нити
eres el sol de mi vida
Ты солнце моей жизни
Acábate ya en la distancia
Исчезни же вдали
Que me agota tu lejanía
Твоя отдаленность изматывает меня
La ira se irá disipando
Гнев рассеется
Mañana te haré melodías
Завтра я напишу тебе мелодии
Ardiéndose están los corazones
Сгорают сердца
Al calor de tus abrazos
В тепле твоих объятий
De día serán caminos de fuego
Днём будут огненные пути
La noche caerá como el hielo
Ночь падет, как лед
Y sin planear y andando sola
И без плана, идя одна
Yo te espero al otro día
Я буду ждать тебя на следующий день





Writer(s): Giovanna Núñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.