Paroles et traduction La Lá - Narcisos
De
fantasías
se
parte
From
fantasies
it
departs
Para
empezar
a
creer
en
algo
To
begin
to
believe
in
something
Por
la
mañana
se
alzan
In
the
morning
they
rise
La
poesia
que
no
dice
nada
de
mi
The
poetry
that
says
nothing
about
me
Y
en
la
oscura
penumbra
de
un
dia
And
in
the
dark
gloom
of
a
day
Quisiera
ser
transparente
I
wish
I
could
be
transparent
Y
recostarme
en
el
lomo
de
la
suavidad
And
recline
on
the
back
of
soothing
peace
Que
misteriosa
dulsura
mental
What
mysterious
mental
sweetness
En
la
cantera
de
mis
verguenzas
In
the
quarry
of
my
shames
Donde
respira
el
mounstruo
que
vive
de
mi
Where
the
monster
that
lives
off
me
breathes
Quisiera
darlo
una
vez
por
muerto
I
wish
I
could
give
it
one
time
for
dead
Con
sus
jasmines
y
madre
selvas
With
its
jasmine
and
honeysuckle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanna Núñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.