Paroles et traduction La Mafia del Amor - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
estoy
lindo
pero
ella
es
muy
bonita
I'm
handsome
but
she's
very
beautiful
Ni
maquillarse
ni
arreglarse
necesita
She
doesn't
need
to
wear
makeup
or
fix
herself
Estoy
pa'ella
desde
que
era
chiquitita
I've
been
with
her
since
she
was
little
La
más
bonita,
en
la
calle
vale
guita
The
prettiest,
she's
worth
a
lot
on
the
street
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Como
eres
tan
bonita,
baby
me
lo
explicas
Since
you're
so
pretty,
baby,
explain
it
to
me
De
tanto
perrear
en
los
leggins
le
han
salido
bolitas
From
dancing
so
much
in
leggings,
you've
got
little
balls
Hazme
unas
pataticas,
te
voy
a
comer
enterita
Make
me
some
fries,
I'm
going
to
eat
you
whole
Tu
estas
exquisita
con
cualquier
telita
You
look
exquisite
in
any
fabric
Ahora
vamos
a
hacerlo,
bonita
con
feíto
eso
es
muy
tierno
Now
we're
going
to
do
it,
pretty
with
ugly,
that's
so
cute
Nuestro
cuerpo
separa
el
cielo
del
infierno
Our
bodies
separate
heaven
from
hell
Algo
tan
bonito
debería
de
ser
eterno
Something
so
beautiful
should
be
eternal
Te
voy
a
escribir
canciones
pa'que
recuerden
tu
cuerpo
I'm
going
to
write
you
songs
to
remind
you
of
your
body
Esa
gatita
me
mata
y
me
tortura
That
kitty
kills
me
and
tortures
me
Es
tan
bonita
que
me
olvido
de
la
realidad
She's
so
pretty
that
I
forget
about
reality
Solo
un
criminal
podría
tener
una
gatita
tan...
Only
a
criminal
could
have
a
kitty
so...
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Eres
la
más
bonita,
dime
que
necesitas
You're
the
prettiest,
tell
me
what
you
need
Vámonos
de
party
y
movemos
la
cinturita
Let's
go
party
and
shake
our
hips
Tu
culo
me
intimida,
todos
los
tigueres
me
miran
Your
ass
intimidates
me,
all
the
guys
are
looking
at
me
Tú
sabes
que
estas
buena,
por
eso
es
que
te
guillas
You
know
you're
hot,
that's
why
you
show
off
Tu
sabes
que
estás
buena
por
eso
no
te
maquillas
You
know
you're
hot,
that's
why
you
don't
wear
makeup
Todo
el
mundo
se
te
arrima
pero
nadie
te
conquista
Everyone
hangs
around
you
but
no
one
conquers
you
Tu
eres
la
más
bonita,
la
más
linda,
You're
the
prettiest,
the
most
beautiful,
No
hace
falta
que
compitas
You
don't
need
to
compete
Esa
gatita
me
mata
y
me
tortura
That
kitty
kills
me
and
tortures
me
Es
tan
bonita
que
me
olvido
de
la
realidad
She's
so
pretty
that
I
forget
about
reality
Solo
un
criminal
podría
tener
una
gatita
tan...
Only
a
criminal
could
have
a
kitty
so...
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Bonita
por
detrás,
bonita
por
delante
Pretty
from
behind,
pretty
from
the
front
Bonita
por
los
lados
mami
no
hay
quien
se
aguante
Pretty
on
the
sides,
baby,
there's
no
one
who
can
resist
Bonita
de
cara,
bonita
de
culo,
Pretty
face,
pretty
ass,
Bonita
en
el
pasado
y
me
la
juego
en
el
futuro
Pretty
in
the
past,
and
I
bet
on
her
in
the
future
Ohhh
Yo
no
voy
a
discutir
porque
la
más
bonita
la
tengo
yo
Ohhh
I'm
not
going
to
argue
because
I
have
the
prettiest
girl
Y
no
le
he
puesto
las
tetas
porque
con
la
cara
lo
dice
to'
Ohhh
Yo
no
voy
a
discutir
porque
la
más
bonita
la
tengo
yo
And
I
haven't
shown
her
boobs
because
her
face
says
it
all
Ohhh
I'm
not
going
to
argue
because
I
have
the
prettiest
girl
Y
no
le
he
puesto
las
tetas
porque
con
la
cara
lo
dice
to'
And
I
haven't
shown
her
boobs
because
her
face
says
it
all'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Unknown, Esteban Correa
Album
Bonita
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.