La Mafia del Amor - Es de la Mafia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mafia del Amor - Es de la Mafia




Es de la Mafia
It's from the Mafia
Ese suave está quemado
That softy is burnt
Pa' vendérnoslo tan caro
To sell it to us so expensively
Tu puta se ha motivado
Your whore has gotten motivated
Cuando me ha visto a su lado
When she saw me by her side
Es de la mafia del amor
It's from the mafia of love
Dice a las demás gritando
She tells the others, shouting
Pero la que me gusta a
But the one I like
Ni siquiera se ha tirado
Hasn't even put out
Dime qué tengo que hacer pa' que te fijes en
Tell me what I have to do for you to notice me
Me visto entero de Gucci, mami, pero ni así
I dress all in Gucci, baby, but even that doesn't work
Si he estado con tus amigas es pa' acercarme a ti
If I've been with your friends, it's to get closer to you
Y mis últimas canciones las he escrito por ti
And I wrote my latest songs for you
Dime qué tengo que hacer, bebé, eh-eh
Tell me what I have to do, baby, eh-eh
Que yo no soy como él, créeme, eh-eh
Because I'm not like him, believe me, eh-eh
Y si tengo que tirarme la vida
And if I have to spend my life
En frente tuya con una antorcha encendida
In front of you with a lighted torch
Tatuarme el resto de la mejilla
Tattoo the rest of my face
Lo hago sin pensar
I'll do it without thinking
Y si tengo que tirarme la vida
And if I have to spend my life
En frente tuya con una antorcha encendida
In front of you with a lighted torch
Tatuarme el resto de la mejilla
Tattoo the rest of my face
Lo hago sin pensar
I'll do it without thinking
Ese suave está quemado
That softy is burnt
Pa' vendérnoslo tan caro
To sell it to us so expensively
Tu puta se ha motivado
Your whore has gotten motivated
Cuando me ha visto a su lado
When she saw me by her side
Es de la mafia del amor
It's from the mafia of love
Dice a las demás gritando
She tells the others, shouting
Pero la que me gusta a
But the one I like
Ni siquiera se ha tirado
Hasn't even put out
Los verdaderos noventa
The real nineties
Mami, date la vuelta
Baby, turn around
Quema la grasa (eh-eh)
Burn the fat (eh-eh)
La verdadera vuelta
The real turn
Mami, me voy de la casa
Baby, I'm leaving the house
Tengo que hacer una vuelta (eh-eh)
I have to take a turn (eh-eh)
Dame un beso (oh-oh)
Give me a kiss (oh-oh)
Después te traigo la vuelta (uh-uh)
Then I'll bring you the turn (uh-uh)
Pero si tardo
But if I'm late
¿Cuándo va a dar esa vuelta? (ey, qué lo que)
When is he going to take that turn? (Hey, what's up)
Llama chillando
She calls screaming
Siempre se queda despierta
She always stays awake
Llama llorando
She calls crying
siempre estás de fiesta, ah
You're always partying, ah
Llama llorando
She calls crying
Ay papi, vuelve ya
Oh daddy, come back now
Ese suave está quemado
That softy is burnt
Pa' vendérnoslo tan caro
To sell it to us so expensively
Tu puta se ha motivado
Your whore has gotten motivated
Cuando me ha visto a su lado
When he saw me by his side
Es de la mafia del amor
It's from the mafia of love
Dice a las demás gritando
He tells the others, shouting
Pero la que me gusta a
But the one I like
Ni siquiera se ha tirado (la bendición)
Hasn't even put out (the blessing)
Los del control
The controllers





Writer(s): Daniel Gomez, Fernando Galvez, Khaled Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.