La Mafia - Donde el Víento Me Lleve - traduction des paroles en allemand

Donde el Víento Me Lleve - La Mafiatraduction en allemand




Donde el Víento Me Lleve
Wohin der Wind mich weht
Es mejor caminar
Es ist besser zu gehen
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Que tratar de cambiar
Als zu versuchen zu ändern
Alguien no me quiere
Jemand, der mich nicht liebt
Es mas fácil perder
Es ist einfacher zu verlieren
Con los ojos abiertos
Mit offenen Augen
Que tratar de entender
Als zu versuchen zu verstehen
Y querer conmover
Und zu versuchen zu berühren
Un amor que esta muerto
Eine Liebe, die tot ist
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Donde llegue a parar
Wo auch immer ich lande
Lo que sea mi destino
Was auch immer mein Schicksal ist
En ese camino, voy a caminar
Auf diesem Weg werde ich gehen
Porque nada ha valido
Denn nichts hat sich gelohnt
El quererte cambiar
Dich ändern zu wollen
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Y cuando yo llegue te voy a olvidar
Und wenn ich ankomme, werde ich dich vergessen
Es mejor caminar
Es ist besser zu gehen
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Que tratar de cambiar
Als zu versuchen zu ändern
Alguien no me quiere
Jemand, der mich nicht liebt
Es inútil desear
Es ist nutzlos zu wünschen
Una estrella tan alta
Einen so hohen Stern
En amor es mejor
In der Liebe ist es besser
Una entrega total
Eine totale Hingabe
Que buscar lo que falta
Als nach dem zu suchen, was fehlt
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Donde llegue a parar
Wo auch immer ich lande
Lo que sea mi destino
Was auch immer mein Schicksal ist
En ese camino, voy a caminar
Auf diesem Weg werde ich gehen
Porque nada ha valido
Denn nichts hat sich gelohnt
El quererte cambiar
Dich ändern zu wollen
Donde el viento me lleve
Wohin der Wind mich weht
Y cuando yo llegue te voy a olvidar
Und wenn ich ankomme, werde ich dich vergessen





Writer(s): E J Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.