Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde el Víento Me Lleve
Wohin der Wind mich weht
Es
mejor
caminar
Es
ist
besser
zu
gehen
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Que
tratar
de
cambiar
Als
zu
versuchen
zu
ändern
Alguien
no
me
quiere
Jemand,
der
mich
nicht
liebt
Es
mas
fácil
perder
Es
ist
einfacher
zu
verlieren
Con
los
ojos
abiertos
Mit
offenen
Augen
Que
tratar
de
entender
Als
zu
versuchen
zu
verstehen
Y
querer
conmover
Und
zu
versuchen
zu
berühren
Un
amor
que
esta
muerto
Eine
Liebe,
die
tot
ist
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Donde
llegue
a
parar
Wo
auch
immer
ich
lande
Lo
que
sea
mi
destino
Was
auch
immer
mein
Schicksal
ist
En
ese
camino,
voy
a
caminar
Auf
diesem
Weg
werde
ich
gehen
Porque
nada
ha
valido
Denn
nichts
hat
sich
gelohnt
El
quererte
cambiar
Dich
ändern
zu
wollen
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Y
cuando
yo
llegue
te
voy
a
olvidar
Und
wenn
ich
ankomme,
werde
ich
dich
vergessen
Es
mejor
caminar
Es
ist
besser
zu
gehen
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Que
tratar
de
cambiar
Als
zu
versuchen
zu
ändern
Alguien
no
me
quiere
Jemand,
der
mich
nicht
liebt
Es
inútil
desear
Es
ist
nutzlos
zu
wünschen
Una
estrella
tan
alta
Einen
so
hohen
Stern
En
amor
es
mejor
In
der
Liebe
ist
es
besser
Una
entrega
total
Eine
totale
Hingabe
Que
buscar
lo
que
falta
Als
nach
dem
zu
suchen,
was
fehlt
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Donde
llegue
a
parar
Wo
auch
immer
ich
lande
Lo
que
sea
mi
destino
Was
auch
immer
mein
Schicksal
ist
En
ese
camino,
voy
a
caminar
Auf
diesem
Weg
werde
ich
gehen
Porque
nada
ha
valido
Denn
nichts
hat
sich
gelohnt
El
quererte
cambiar
Dich
ändern
zu
wollen
Donde
el
viento
me
lleve
Wohin
der
Wind
mich
weht
Y
cuando
yo
llegue
te
voy
a
olvidar
Und
wenn
ich
ankomme,
werde
ich
dich
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E J Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.