La Mafia - Donde el Víento Me Lleve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mafia - Donde el Víento Me Lleve




Donde el Víento Me Lleve
Wherever the Wind Takes Me
Es mejor caminar
It is better to go
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Que tratar de cambiar
Than try to change
Alguien no me quiere
Someone who doesn't love me
Es mas fácil perder
It is easier to lose
Con los ojos abiertos
With my eyes wide open
Que tratar de entender
Than try to understand
Y querer conmover
And try to move
Un amor que esta muerto
A love that is dead
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Donde llegue a parar
Wherever I may end up
Lo que sea mi destino
Whatever my destiny,
En ese camino, voy a caminar
I will walk along that path
Porque nada ha valido
Because everything was in vain
El quererte cambiar
Trying to change you
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Y cuando yo llegue te voy a olvidar
And when I arrive, I will forget you
Es mejor caminar
It is better to go
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Que tratar de cambiar
Than try to change
Alguien no me quiere
Someone who doesn't love me
Es inútil desear
It is useless to wish for
Una estrella tan alta
A star so high
En amor es mejor
In love, it is better
Una entrega total
To give completely
Que buscar lo que falta
Than to search for what is missing
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Donde llegue a parar
Wherever I may end up
Lo que sea mi destino
Whatever my destiny,
En ese camino, voy a caminar
I will walk along that path
Porque nada ha valido
Because everything was in vain
El quererte cambiar
Trying to change you
Donde el viento me lleve
Wherever the wind takes me
Y cuando yo llegue te voy a olvidar
And when I arrive, I will forget you





Writer(s): E J Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.