La Mafia - La Última Esperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mafia - La Última Esperanza




La Última Esperanza
The Last Hope
Pues quieres ser un héroe, niño, yupi-du
So you want to be a hero, boy, yippee-doo
Muchos otros mentecatos
I've had countless other simpletons
He tenido como
Just like you
Todos fueron buenos para nada
All of them were good for nothing
Y, ay, para eso no hay pomada
And, boy, oh boy, there's no cure for that
Basta ya de excusas, pues no tengo dudas
Enough excuses, I have no doubts
Si me lo pidió el hijo de Zeus
If the son of Zeus asked me
Responderé dos palabras: está bien
I'll reply with two words: very well
ganas, oh dios, cuando quieras
You win, oh god, whenever you want
Creí que jamás tendría a un campeón
I never thought I'd ever have a champion
Que haga sonar campanas y no el gong
Who makes bells ring and not the gong
Que gane batallas, trofeos y medallas
Who wins battles, trophies, and medals
Con algo de agallas
With a little bit of courage
Más no, un novato
But not a rookie
Estoy jubilado, amigo, y sin ambición
I'm retired, my friend, and no longer ambitious
El césped cortar me gusta de sol a sol
I like to mow the lawn from sunrise to sunset
Te hace falta un maestro muy listo y dispuesto
You need a teacher who's quick and eager
Un buen comerciante y ¡whoa!
A good businessman and whoosh!
Ahí va mi úlcera
There goes my ulcer
Mi última esperanza resultas
My last hope turns out to be you
Aunque no has caído del cielo azul
Even though you didn't fall from the blue sky
Bastantes fracasos han sido mi cruz
Enough failures have been my cross
Ya no tengo opción, sólo quedas
I have no choice, only you remain
Frente a fuerza superior los semidioses correrán
Faced with superior power, demigods will run
Las leyendas que lees no tienen nada de verdad
The legends you read have no truth to them
Ser héroe es un arte, es cosa de vocación
Being a hero is an art, it's a matter of vocation
Lo mismo que al pintar, se usa el corazón
Same as painting, you use your heart
No basta ser fuerte ni es cosa de suerte
Being strong is not enough and it's not a matter of luck
Hay que superarse y crecer
You have to improve and grow
Así se hace
That's how it's done
Llegó mi última oportunidad
My last opportunity has arrived
Antes que algún malvado me deje atrás
Before some evil villain leaves me behind
Contigo mis sueños se harán realidad
With you my dreams will come true
Muestra tu poder, haz siempre un buen papel
Show your power, always do a good job
Mi última esperanza sigues siendo
You are still my last hope





Writer(s): Gerardo Olvera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.