La Mafia - Mejores Que Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mafia - Mejores Que Ella




Mejores Que Ella
Better Than Her
Mejores que ella
Better Than Her
La mafia
La Mafia
Los dos crecimos siendo amigos, como hermanos,
The two of us grew up as friends, like brothers,
Me he dado cuenta que ella te quiere, ya no piensa en mi.
I've realized that she loves you, she doesn't think about me anymore.
Voy a partir y buscar otro rumbo,
I'm going to leave and find another way,
Por no estorbar entre ustedes y al fin,
So as not to get in the way between you and finally,
Ya encontrare otro amor por el mundo allí
I'll find another love in the world out there
Espera un poco no te vayas, te extiendo mi mano,
Wait a bit, don't go, I extend my hand to you,
Yo no esperaba otra cosa de ti, sabes que es así.
I didn't expect anything else from you, you know that's how it is.
Cómo me voy a olvidar un segundo,
How could I forget for a second,
De ser derecho y que no me confundo,
To be upright and not be confused,
Ya no podría vivir junto a ella
I could no longer live next to her
Yo lo se.
I know it.
Ella jugo con los dos sin motivos sabiendo ser ella.
She played with both of us for no reason, knowing how to be herself.
Pero no pudo alcanzar con su cuento ni cielo ni estrella,
But she couldn't reach with her tale neither heaven nor star,
Mejor seguimos los dos como amigos, no vale la pena,
We'd better keep being friends, it's not worth it,
El mundo entero esta lleno, de hermosas mujeres mejores que ella.
The whole world is full of beautiful women who are better than her.
Voy a partir y buscar otro rumbo,
I'm going to leave and find another way,
Por no estorbar entre ustedes y al fin,
So as not to get in the way between you and finally,
Ya encontrare otro amor por el mundo allí
I'll find another love in the world out there
Espera un poco no te vayas, te extiendo mi mano,
Wait a bit, don't go, I extend my hand to you,
Yo no esperaba otra cosa de ti, sabes que es así.
I didn't expect anything else from you, you know that's how it is.
Cómo me voy a olvidar un segundo,
How could I forget for a second,
De ser derecho y que no me confundo,
To be upright and not be confused,
Ya no podría vivir junto a ella
I could no longer live next to her
Yo lo se.
I know it.





Writer(s): Armando Larrinaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.