La Mafia - Nuestra Cancion - traduction des paroles en allemand

Nuestra Cancion - La Mafiatraduction en allemand




Nuestra Cancion
Unser Lied
Quiero que me recuerdes
Ich möchte, dass du mich erinnerst
Con la canción que nos hacía callar
Mit dem Lied, das uns zum Schweigen brachte
Esa que nos decía
Jenem, das uns sagte
De que algún día la despedida tendría que llegar
Dass eines Tages der Abschied kommen müsste
No, no es un capricho (no, no)
Nein, es ist keine Laune (nein, nein)
Tan solo es algo que te quiero pedir
Es ist nur etwas, das ich dich bitten möchte
Óyela siempre, para que te acuerdes de
Hör es immer, damit du an mich denkst
Adiós, estoy muy triste
Leb wohl, ich bin so traurig
Pues hoy que te fuiste
Denn heute bist du gegangen
Se oyó nuestra canción
Unser Lied erklang
Para que nunca la olvidáramos los dos
Damit wir beide es nie vergessen
Adiós, ya no podemos seguir
Leb wohl, wir können nicht weitermachen
Lo siento, no pude hacerte feliz
Es tut mir leid, ich konnte dich nicht glücklich machen
Me voy, pero me llevo de ti
Ich gehe, aber ich nehme von dir
El amor que por ti yo sentí
Die Liebe mit, die ich für dich empfand
Busca tu sueño
Verfolge deinen Traum
No pienses más en
Denk nicht mehr an mich
que a otro amas
Du, die einen anderen liebt
¿Por qué te hieres?, si sabes la verdad
Warum quälst du dich, wenn du die Wahrheit kennst?
Él no te quiere, solo te hará llorar
Er liebt dich nicht, er wird dich nur zum Weinen bringen
Adiós, estoy muy triste
Leb wohl, ich bin so traurig
Pues hoy que te fuiste
Denn heute bist du gegangen
Se oyó nuestra canción
Unser Lied erklang
Para que nunca la olvidáramos los dos
Damit wir beide es nie vergessen
Adiós, ya no podemos seguir
Leb wohl, wir können nicht weitermachen
Lo siento, no pude hacerte feliz
Es tut mir leid, ich konnte dich nicht glücklich machen
Me voy, pero me llevo de ti
Ich gehe, aber ich nehme von dir
El amor que por ti yo sentí
Die Liebe mit, die ich für dich empfand
Busca tu sueño
Verfolge deinen Traum
No pienses más en
Denk nicht mehr an mich
Adiós, estoy muy triste
Leb wohl, ich bin so traurig
Pues hoy que te fuiste
Denn heute bist du gegangen





Writer(s): Homero Rodriguez Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.