Paroles et traduction La Mafia - Por Hacerte Feliz
Por Hacerte Feliz
Чтобы сделать тебя счастливой
Cariño
que
tienen
tus
ojos
Милая,
что
за
искры
в
твоих
глазах?
Que
al
verme
me
dan,
descargas
de
amor
Когда
ты
смотришь
на
меня,
меня
наполняет
любовью.
Tú
eres
la
flor
mas
hermosa
Ты
- самый
прекрасный
цветок.
Te
quiero
plantar
en
mi
corazón
Хочу
посадить
тебя
в
своем
сердце.
Por
ti
yo
cruzaría
el
mar
Я
готов
переплыть
через
океан,
Me
robaría
la
torre
de
París
Украсть
Эйфелеву
башню,
Y
haría
hasta
lo
imposible
por
hacerte
feliz
И
сделать
все
возможное,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Por
hacerte
feliz,
yo
no
descansaría
Ради
тебя
я
не
буду
отдыхать,
Y
solo
por
tenerte
cerca
yo
daría
mi
vida
Я
отдам
свою
жизнь
лишь
за
то,
чтобы
быть
рядом.
Por
ti
yo
soy
capaz
de
convertir
Я
смогу
превратить,
El
verano
en
invierno
Лето
в
зиму,
Si
eso,
a
ti
te
hace
feliz
Если
это
сделает
тебя
счастливой.
Por
hacerte
feliz
me
quebraría
las
piernas
Ради
тебя
я
сломаю
себе
ноги,
Tratando
de
brincar
mas
alto
de
lo
que
pedirás
Пытаясь
прыгнуть
выше,
чем
ты
просишь.
Por
ti
yo
soy
capaz
de
caminar
Ради
тебя
я
готов
пройти
Descalzo
por
hacerte
feliz
Босиком,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Te
quiero
con
toda
la
fuerza
Я
люблю
тебя
со
всей
силой,
Que
tiene
un
volcán
que
tiende
en
temblar
С
силой
вулкана,
готового
взорваться.
Recuerda
que
mi
amor
es
tuyo
Помни,
что
моя
любовь
принадлежит
тебе,
Así
come
el
sol,
siempre
me
tendrás
И,
как
солнце,
я
всегда
буду
рядом.
Le
pido
al
cielo
día
y
noche
Я
молюсь
днем
и
ночью,
Que
te
cuide
por
mi
Чтобы
небеса
защитили
тебя
за
меня.
Mi
vida
es
que
yo
siempre
quiero
Моя
жизнь
принадлежит
тебе!
Hacerte
feliz
И
я
всегда
буду
стремиться
делать
тебя
счастливой.
Por
hacerte
feliz,
yo
no
descansaría
Ради
тебя
я
не
буду
отдыхать,
Y
solo
por
tenerte
cerca
yo
daría
mi
vida
Я
отдам
свою
жизнь
лишь
за
то,
чтобы
быть
рядом.
Por
ti
yo
soy
capaz
de
convertir
Я
смогу
превратить,
El
verano
en
invierno
Лето
в
зиму,
Si
eso,
a
ti
te
hace
feliz
Если
это
сделает
тебя
счастливой.
Por
hacerte
feliz
me
quebraría
las
piernas
Ради
тебя
я
сломаю
себе
ноги,
Tratando
de
brincar
mas
alto
de
lo
que
pedirás
Пытаясь
прыгнуть
выше,
чем
ты
просишь.
Por
ti
yo
soy
capaz
de
caminar
Ради
тебя
я
готов
пройти
Descalzo
por
hacerte
feliz
Босиком,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.