La Mafia - Por Hacerte Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Mafia - Por Hacerte Feliz




Por Hacerte Feliz
Чтобы сделать тебя счастливой
Cariño que tienen tus ojos
Милая, что за искры в твоих глазах?
Que al verme me dan, descargas de amor
Когда ты смотришь на меня, меня наполняет любовью.
eres la flor mas hermosa
Ты - самый прекрасный цветок.
Te quiero plantar en mi corazón
Хочу посадить тебя в своем сердце.
Por ti yo cruzaría el mar
Я готов переплыть через океан,
Me robaría la torre de París
Украсть Эйфелеву башню,
Y haría hasta lo imposible por hacerte feliz
И сделать все возможное, чтобы сделать тебя счастливой.
Por hacerte feliz, yo no descansaría
Ради тебя я не буду отдыхать,
Y solo por tenerte cerca yo daría mi vida
Я отдам свою жизнь лишь за то, чтобы быть рядом.
Por ti yo soy capaz de convertir
Я смогу превратить,
El verano en invierno
Лето в зиму,
Si eso, a ti te hace feliz
Если это сделает тебя счастливой.
Por hacerte feliz me quebraría las piernas
Ради тебя я сломаю себе ноги,
Tratando de brincar mas alto de lo que pedirás
Пытаясь прыгнуть выше, чем ты просишь.
Por ti yo soy capaz de caminar
Ради тебя я готов пройти
El mundo entero
Весь мир
Descalzo por hacerte feliz
Босиком, чтобы сделать тебя счастливой.
Te quiero con toda la fuerza
Я люблю тебя со всей силой,
Que tiene un volcán que tiende en temblar
С силой вулкана, готового взорваться.
Recuerda que mi amor es tuyo
Помни, что моя любовь принадлежит тебе,
Así come el sol, siempre me tendrás
И, как солнце, я всегда буду рядом.
Le pido al cielo día y noche
Я молюсь днем и ночью,
Que te cuide por mi
Чтобы небеса защитили тебя за меня.
Mi vida es que yo siempre quiero
Моя жизнь принадлежит тебе!
Hacerte feliz
И я всегда буду стремиться делать тебя счастливой.
Por hacerte feliz, yo no descansaría
Ради тебя я не буду отдыхать,
Y solo por tenerte cerca yo daría mi vida
Я отдам свою жизнь лишь за то, чтобы быть рядом.
Por ti yo soy capaz de convertir
Я смогу превратить,
El verano en invierno
Лето в зиму,
Si eso, a ti te hace feliz
Если это сделает тебя счастливой.
Por hacerte feliz me quebraría las piernas
Ради тебя я сломаю себе ноги,
Tratando de brincar mas alto de lo que pedirás
Пытаясь прыгнуть выше, чем ты просишь.
Por ti yo soy capaz de caminar
Ради тебя я готов пройти
El mundo entero
Весь мир
Descalzo por hacerte feliz
Босиком, чтобы сделать тебя счастливой.





Writer(s): Michael Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.