Paroles et traduction La Mafia - Que Haria Sin Ti
Que Haria Sin Ti
Что бы я сделал без тебя
Que
Haria
Sin
Ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Eres
la
luz
que
alumbra
mi
camino
Ты
свет,
который
освещает
мой
путь
La
estrella
que
ilumina
mi
ser
Звезда,
которая
освещает
мое
существо
Eres
el
sol
que
brilla
en
mi
ventana
Ты
солнце,
которое
светит
в
моем
окне
Por
la
mañana
en
el
amanecer
По
утрам
на
рассвете
Eres
mi
amiga
en
cual
confió
Ты
мой
друг,
на
которого
я
могу
положиться
En
las
tormentas
o
en
la
tempestad
В
бурях
или
в
штормах
Que
haría
sin
ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Sin
ti
mi
vida
no
podría
existir
Без
тебя
моя
жизнь
не
имела
бы
смысла
Cada
momento
siempre
estabas
ahí
В
каждый
момент
ты
всегда
был
рядом
No
te
apartabas
ni
un
instante
de
mi
И
ни
на
мгновение
не
отходил
от
меня
No
puedo
vivir
sin
tu
presencia
Я
не
могу
жить
без
тебя
Será
mucho
sufrir
Это
будет
ужасным
страданием
Eres
mi
guía
por
doquiera
que
voy
Ты
мой
проводник,
куда
бы
я
ни
пошел
Que
haría
sin
Ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Iluminaste
todos
mis
senderos
Ты
осветил
все
мои
пути
Desde
el
momento
que
te
conocí
С
того
момента,
как
я
тебя
встретил
Me
fuiste
fiel
hasta
esperar
el
día
Ты
был
верен
мне
до
того
дня
En
el
que
toda
te
entregaras
a
mi
Когда
ты
полностью
отдала
себя
мне
Me
siento
inútil
cuando
no
estas
aquí
Я
чувствую
себя
беспомощным,
когда
тебя
нет
рядом
En
los
momentos
que
me
aparto
de
ti
В
те
моменты,
когда
я
отворачиваюсь
от
тебя
Que
haría
sin
ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Sin
ti
mi
vida
no
podría
existir
Без
тебя
моя
жизнь
не
имела
бы
смысла
Cada
momento
siempre
estabas
ahí
В
каждый
момент
ты
всегда
был
рядом
No
te
apartabas
ni
un
instante
de
mi
И
ни
на
мгновение
не
отходил
от
меня
No
puedo
vivir
sin
tu
presencia
Я
не
могу
жить
без
тебя
Será
mucho
sufrir
Это
будет
ужасным
страданием
Eres
mi
guía
por
doquiera
que
voy
Ты
мой
проводник,
куда
бы
я
ни
пошел
Que
haría
sin
ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Que
haría
Sin
ti
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Sin
ti
mi
vida
no
podría
existir
Без
тебя
моя
жизнь
не
имела
бы
смысла
Cada
momento
siempre
estabas
ahí
В
каждый
момент
ты
всегда
был
рядом
No
te
apartabas
ni
un
instante
de
mi
И
ни
на
мгновение
не
отходил
от
меня
No
puedo
vivir
sin
tu
presencia
Я
не
могу
жить
без
тебя
Será
mucho
sufrir
Это
будет
ужасным
страданием
Eres
mi
guía
por
doquiera
que
voy
Ты
мой
проводник,
куда
бы
я
ни
пошел
No
se
que
haría
sin
ti
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.