La Mafia - Un Suspiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mafia - Un Suspiro




Un Suspiro
A Sigh
Hoy, ya no te tengo aquí conmigo
Today, I no longer have you here with me
Hoy ya no te tengo aquí conmigo
Today I no longer have you here with me
Qué tristeza, cambiaste mi destino
What sadness, you changed my destiny
Hoy tan solo tengo un suspiro
Today I only have a sigh
Para llegar a ti, para llegar a ti
To reach you, to reach you
Hoy ya no te tengo aquí conmigo
Today I no longer have you here with me
Pero cómo, cómo extraño tu cariño
But how, how I miss your love
Hoy tan solo tengo un suspiro
Today I only have a sigh
Para llegar a ti, para llegar a ti
To reach you, to reach you
Qué difícil cuando trato de olvidarte
How difficult when I try to forget you
No es posible
It's not possible
Qué difícil cuando trato de olvidarte
How difficult when I try to forget you
No es posible
It's not possible
Tus recuerdos van conmigo
Your memories go with me
Sentirás un beso cuando esté pensando en ti
You will feel a kiss when I am thinking of you
Y todo mi amor, en un suspiro
And all my love, in a sigh
Hoy ya no te tengo aquí conmigo
Today I no longer have you here with me
Qué tristeza, cambiaste mi destino
What sadness, you changed my destiny
Hoy tan solo tengo un suspiro
Today I only have a sigh
Para llegar a ti, para llegar a ti
To reach you, to reach you
Hoy ya no te tengo aquí conmigo
Today I no longer have you here with me
Pero cómo, cómo extraño tu cariño
But how, how I miss your love
Hoy tan solo tengo un suspiro
Today I only have a sigh
Para llegar a ti, para llegar a ti
To reach you, to reach you
Qué difícil cuando trato de olvidarte
How difficult when I try to forget you
No es posible
It's not possible
Qué difícil cuando trato de olvidarte
How difficult when I try to forget you
No es posible
It's not possible
Tus recuerdos van conmigo
Your memories go with me
Sentirás un beso cuando esté pensando en ti
You will feel a kiss when I am thinking of you
Y todo mi amor, en un suspiro
And all my love, in a sigh
Hoy ya no te tengo aquí conmigo
Today I no longer have you here with me





Writer(s): Rodriguez Nunez Homero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.