Paroles et traduction La Mala Rodríguez - La Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
Это
история
девочки,
которая
жила
En
el
barrio
de
la
paz
.
В
квартале
Мира.
De
ella
se
decía
que
quería
vende
droga
О
ней
говорили,
что
она
хочет
торговать
наркотиками
Como
su
papá
Как
её
отец.
Por
ella
nadie
apostaba
На
неё
никто
не
ставил,
Su
futuro
se
nublaba
Её
будущее
было
туманным,
Y
no
había
hecho
mas
И
она
ещё
ничего
не
сделала,
Que
empezar.
Только
начала.
Quien
no
quiere
dinero,
Кто
не
хочет
денег,
Dime,
quien
no
quiere
dinero
Скажи
мне,
кто
не
хочет
денег,
Pa
gastarlo
en
la
ciudad
Чтобы
тратить
их
в
городе?
Quería
pan
Она
хотела
хлеба,
Quería
joyas
Она
хотела
драгоценностей.
No
valoras
na
si
no
lloras
Ты
ничего
не
ценишь,
если
не
плачешь.
Lo
mejor
de
no
tener
na
Лучшее
в
том,
чтобы
ничего
не
иметь,
Es
tener
que
trabajar
y
sudar
Это
необходимость
работать
и
потеть,
Por
apartar
la
miseria
a
un
lao
Чтобы
отбросить
нищету
в
сторону,
Conseguir
respeto
Заслужить
уважение
A
base
de
coraje
y
cojones
С
помощью
смелости
и
отваги.
Ella
lo
tenia,
ella
lo
sabia
У
неё
это
было,
она
это
знала,
Ella
se
lo
merecia
Она
этого
заслуживала.
Valia
pa
eso
y
pa
mas.
Она
годилась
для
этого
и
для
большего.
Tenia
to
lo
que
queria
У
неё
было
всё,
что
она
хотела,
Vestia
la
ropa
con
la
que
tu
solo
puedes
soñar
Она
носила
одежду,
о
которой
ты
можешь
только
мечтать.
Muchos
son
los
talentos
Много
талантов
Que
se
pierden
en
la
na
Пропадают
в
никуда,
Pero
cuando
tu
solo
sirves
pa
traficar
Но
когда
ты
годишься
только
для
торговли,
Es
lo
que
pasa
Вот
что
происходит:
Te
llaman,
te
llaman
Тебе
звонят,
тебе
звонят,
Telefono
no
deja
de
sonar
...
Телефон
не
перестаёт
звонить...
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivia
Это
история
девочки,
которая
жила
En
el
barrio
de
la
paz
В
квартале
Мира.
De
ella
se
decia
que
queria
vender
droga
О
ней
говорили,
что
она
хочет
торговать
наркотиками
Como
su
papá
Как
её
отец.
Por
ella
nadie
apostaba
На
неё
никто
не
ставил,
Su
futuro
se
nublaba
Её
будущее
было
туманным,
Y
no
habia
echo
mas
que
empezar
И
она
ещё
ничего
не
сделала,
только
начала.
Quien
no
quiere
Кто
не
хочет
Dinero
dime
quien
no
quiere
dinero
Денег,
скажи
мне,
кто
не
хочет
денег,
Pa
gastarlo
en
la
ciudad
Чтобы
тратить
их
в
городе?
A
las
9 estaba
alli
В
9 она
была
там,
Y
era
respeto
lo
que
faltaba
И
именно
уважения
не
хватало.
Si,
cuidao
volaron
las
balas
Да,
осторожно,
пули
летали.
Tan
difícil
es
levantarse
por
la
mañana?
Так
сложно
вставать
по
утрам?
Por
ser
mujer,
llevaba
pistola,
Будучи
женщиной,
она
носила
пистолет,
Ya
sabes,
pa
no
sentirse
sola
Ты
знаешь,
чтобы
не
чувствовать
себя
одинокой.
A
nadie
le
gusta
que
le
jodan
Никому
не
нравится,
когда
его
достают.
Siempre
tu
tienes
que
pensar
dos
veces
Всегда
нужно
думать
дважды,
Quien
se
come
la
mierda
cuando
aparece
Кто
съест
дерьмо,
когда
оно
появится.
Si
sales
de
alli
es
porque
tienes
suerte
Если
ты
выберешься
оттуда,
то
тебе
повезло.
Pa
otra
vez
tendre
mas
cuidao,
В
следующий
раз
я
буду
осторожнее,
Mama,
ire
con
gente
Мама,
я
пойду
с
людьми.
Tenia
to
lo
que
queria
У
неё
было
всё,
что
она
хотела,
Vestia
la
ropa
con
la
que
tu
solo
puedes
soñar
Она
носила
одежду,
о
которой
ты
можешь
только
мечтать.
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivia
Это
история
девочки,
которая
жила
En
el
barrio
de
la
paz
В
квартале
Мира.
De
ella
se
decia
que
queria
О
ней
говорили,
что
она
хочет
Vende
droga
como
su
papá
Торговать
наркотиками,
как
её
отец.
Por
ella
nadie
apostaba
На
неё
никто
не
ставил,
Su
futuro
se
nublaba
Её
будущее
было
туманным,
Y
no
habia
echo
mas
que
empezar
И
она
ещё
ничего
не
сделала,
только
начала.
Quien
no
quiere
dinero
Кто
не
хочет
денег,
Dime
quien
no
quiere
dinero
Скажи
мне,
кто
не
хочет
денег,
Pa
gastarlo
en
la
ciudad...
Чтобы
тратить
их
в
городе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.