Paroles et traduction La Mala Rodríguez - Nanai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti,
si,
por
ti,
si,
por
ti
For
you,
yes,
for
you,
yes,
for
you
Yo
sería
capaz
de
morir
I
would
be
capable
of
dying
Si
tú
me
das
amor
sincero
If
you
give
me
sincere
love
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Que
pague
por
pecados
que
no
existen
May
I
pay
for
sins
that
don't
exist
Te
han
ofrecido
un
elipsis
They
have
offered
you
an
ellipsis
Una
supuesta
vida
mejor
que
acabarás
pagando
aquí
A
supposedly
better
life
that
you
will
end
up
paying
for
here
En
el
mundo
color
de
rosa,
con
olor
de
cosas
asquerosas
In
the
rose-colored
world,
with
the
smell
of
disgusting
things
Y
así
creció
y
se
hizo
fuerte
And
so
it
grew
and
became
strong
Una
mentalidad
con
el
miedo
arraiga'o
en
la
gente
A
mentality
with
fear
rooted
in
people
Con
complejos
suficientes
With
enough
complexes
Pa'
parar
un
tren,
pa'
parar
un
avión
To
stop
a
train,
to
stop
a
plane
Y
to'
lo
que
haga
frente
al
desalojo
de
la
mente
And
everything
that
faces
the
eviction
of
the
mind
Inconsciente,
no
sabe
lo
que
se
pierde,
lo
que
podrían
encontrar
Unconscious,
they
don't
know
what
they're
missing,
what
they
could
find
Sí
aprietan
sus
corazones,
sí
dejaran
de
pensar
en
lo
malo
que
le
va
a
pasar
If
they
squeeze
their
hearts,
if
they
stop
thinking
about
the
bad
things
that
are
going
to
happen
Por
cierto,
hacéis
muy
buena
pareja
By
the
way,
you
make
a
very
good
couple
Tú
le
pegas
y
ella
se
deja
You
hit
her
and
she
lets
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
No
dejen
al
pobre
chiquillo
en
el
banquillo
Don't
leave
the
poor
kid
in
the
dock
Déjenlo
tranquilo
que
aprenda
el
cursillo
Leave
him
alone
to
learn
the
short
course
A
llevarse
golpes,
a
devolver
lo
que
le
toca
To
take
hits,
to
return
what's
coming
to
him
Así
es
la
vida
loca,
tiro
porque
no
hay
otra
That's
the
crazy
life,
I
shoot
because
there's
no
other
way
Poco
que
decir
sí
te
van
a
partir
la
boca
Little
to
say
if
they're
going
to
break
your
mouth
Ay,
señor,
enséñame
a
caminar
Oh,
Lord,
teach
me
to
walk
Aún
me
queda
mucho
todavía
en
que
pensar
I
still
have
a
lot
to
think
about
Sí
a
mí
no
me
comprende
nadie,
yo
me
siento
sola
If
nobody
understands
me,
I
feel
alone
¿Cuándo
vas
a
aprender
tú
a
poner
una
lavadora?
When
are
you
going
to
learn
to
put
on
a
washing
machine?
Voy
a
empezar
a
pensar
en
cambiar
de
emisora
I'm
going
to
start
thinking
about
changing
the
station
No
te
quejes
tanto,
ya
va
siendo
hora
Don't
complain
so
much,
it's
about
time
Los
kilos
que
perdí
alguien
se
los
tuvo
que
encontrar
The
kilos
I
lost
someone
had
to
find
them
¿Qué
voy
a
hacer
sí
se
atreven
a
venir
a
mi
casa
a
faltar?
What
am
I
going
to
do
if
they
dare
come
to
my
house
to
disrespect
me?
Nanai,
yo
no
les
voy
a
dejar
Nanai,
I'm
not
going
to
let
them
Yo
los
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
them
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
leave
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar
Nananai,
I'm
not
going
to
let
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Dj Rectangle
Album
Nanai
date de sortie
16-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.