La Mala Rodríguez - Nanai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mala Rodríguez - Nanai




Nanai
Nanai
Por ti, si, por ti, si, por ti
For you, yes, for you, yes, for you
Yo sería capaz de morir
I would be capable of dying
Si me das amor sincero
If you give me sincere love
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Que pague por pecados que no existen
May I pay for sins that don't exist
Te han ofrecido un elipsis
They have offered you an ellipsis
Una supuesta vida mejor que acabarás pagando aquí
A supposedly better life that you will end up paying for here
En el mundo color de rosa, con olor de cosas asquerosas
In the rose-colored world, with the smell of disgusting things
Y así creció y se hizo fuerte
And so it grew and became strong
Una mentalidad con el miedo arraiga'o en la gente
A mentality with fear rooted in people
Con complejos suficientes
With enough complexes
Pa' parar un tren, pa' parar un avión
To stop a train, to stop a plane
Y to' lo que haga frente al desalojo de la mente
And everything that faces the eviction of the mind
Inconsciente, no sabe lo que se pierde, lo que podrían encontrar
Unconscious, they don't know what they're missing, what they could find
aprietan sus corazones, dejaran de pensar en lo malo que le va a pasar
If they squeeze their hearts, if they stop thinking about the bad things that are going to happen
Por cierto, hacéis muy buena pareja
By the way, you make a very good couple
le pegas y ella se deja
You hit her and she lets you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
No dejen al pobre chiquillo en el banquillo
Don't leave the poor kid in the dock
Déjenlo tranquilo que aprenda el cursillo
Leave him alone to learn the short course
A llevarse golpes, a devolver lo que le toca
To take hits, to return what's coming to him
Así es la vida loca, tiro porque no hay otra
That's the crazy life, I shoot because there's no other way
Poco que decir te van a partir la boca
Little to say if they're going to break your mouth
Ay, señor, enséñame a caminar
Oh, Lord, teach me to walk
Aún me queda mucho todavía en que pensar
I still have a lot to think about
a no me comprende nadie, yo me siento sola
If nobody understands me, I feel alone
¿Cuándo vas a aprender a poner una lavadora?
When are you going to learn to put on a washing machine?
Voy a empezar a pensar en cambiar de emisora
I'm going to start thinking about changing the station
No te quejes tanto, ya va siendo hora
Don't complain so much, it's about time
Los kilos que perdí alguien se los tuvo que encontrar
The kilos I lost someone had to find them
¿Qué voy a hacer se atreven a venir a mi casa a faltar?
What am I going to do if they dare come to my house to disrespect me?
Nanai, yo no les voy a dejar
Nanai, I'm not going to let them
Yo los voy a matar
I'm going to kill them
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to leave you
Mírame a los ojos me quieres matar
Look me in the eyes if you want to kill me
Nananai, yo no te voy a dejar
Nananai, I'm not going to let you





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Dj Rectangle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.