La Mala Rodríguez - Vengo Prepará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mala Rodríguez - Vengo Prepará




Vengo Prepará
I'm Ready
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
Dímelo tronco, llegó el loco rabioso
Tell me man, the crazy lunatic has arrived
Nut Rageous fumando porros
Nut Rageous smoking joints
Dame un zumo de piña con Vodka
Give me a pineapple juice with Vodka
Una prostituta latina que le encanta la cocaína
A Latin prostitute who loves cocaine
Yo soy de un barrio que matan todos los días
I'm from a neighborhood where people get killed every day
Si tu no me crees pregúntale a la Mala María
If you don't believe me, ask Mala María
Al DJ Jota y Nafrimacho
DJ Jota and Nafrimacho
Mis dos primos borrachos que flipean con la droga papo
My two drunk cousins who freak out with the drug, man
Pero yo soy dominicano, soy tato
But I'm Dominican, I'm a tattoo
Respeta la bandera o te doy con un fucking palo
Respect the flag or I'll hit you with a fucking stick
No soy vago pero me gusta trabajar
I'm not lazy but I like to work
En la nalga de las mujeres que le gustan por atrás
On the buttocks of women who like it from behind
El hip hop nunca se va a terminar
Hip hop will never end
Esto es música y la música vive pa' siempre y ya
This is music and music lives forever, that's it
Esta base esta de puta madre
This beat is fucking awesome
Y si a ti no te gusta le doy una galleta a tu puta madre
And if you don't like it, I'll give your fucking mother a slap
Chupame el culo, te lo hago bien duro
Suck my ass, I'll make it real hard
Te mando a lo oscuro, lo que vendo es puro
I send you to the darkness, what I sell is pure
Lo hago, lo rulo, ámonos Marruco
I do it, I roll it, let's go Marruco
Putas, puto, chulas y chulos
Whores, faggot, babes and pimps
Mala María es mi nombre zulú
Mala María is my Zulu name
Yo soy como tu, tengo lo que hace falta
I'm like you, I have what it takes
Pítame falta, estoy muy harta
Call me out, I'm so fed up
Tengo jugos pa' hartar, trucos las cartas
I have juices to spare, tricks up my sleeve
Y la punta afila, sangre pa' derramar
And the tip sharpened, blood to spill
No tengo prisas, me visto despacio
I'm not in a hurry, I dress slowly
Tomar pa' celebrar, ese es mi trabajo
Drinking to celebrate, that's my job
Jugar pa' ganar, al grano y sin prefacio
Playing to win, straight to the point and without preface
Me dejo querer, me fui pa' volver
I let myself be loved, I left to come back
Soy un manjar, aliméntate, aplícate
I'm a delicacy, feed yourself, apply yourself
Muestra respeto, tengo genio y duende también
Show respect, I have a temper and a goblin too
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
Chico ponle salsita, es lo que necesita
Boy, put some sauce on it, that's what it needs
Chico que le voy a hacer, bonita soy un sibarita
Boy, what am I going to do, pretty me, I'm a sybarite
Mira, ponlo en la mesa, oye saca la remesa
Look, put it on the table, hey, take out the remittance
Oye, se cuanto pesa aunque no tenga tanguita
Hey, I know how much it weighs even if I don't have a thong
Yo se quien me da y se quien me quita
I know who gives me and who takes away from me
Bebo Pampero pero también bebo Negrita
I drink Pampero but I also drink Negrita
Fumando doble cero, poco quemando ramita
Smoking double zero, barely burning a twig
En Madrid lo hago dabuti y en Málaga perita
In Madrid I do it dabuti and in Malaga perita
Shh, quita, a mi nadie me grita
Shh, get out, nobody yells at me
Rúlame ese maca, pásame esa cervecita
Roll me that joint, pass me that little beer
Por filosofía barata es muy bonita
For cheap philosophy it's very pretty
Pero la guita es la guita, evita problemas nena
But money is money, avoid problems, baby
Tu ponle crema, échale azuquita guapa
You put on cream, add some sugar, beautiful
Así va el tema chico, rema que yo tengo el mapa
That's how it goes, boy, row that I have the map
De eso se trata, escapar de esta cloaca
That's what it's all about, escaping from this sewer
Dime cuanto metes, te diré cuanto sacas
Tell me how much you put in, I'll tell you how much you get out
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?
'Toy preparada pa' ti
I'm ready for you
¿'Tas preparado pa' mi?
Are you ready for me?





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez, Jose Maria Nafria Aguado, Elias Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.