Paroles et traduction La Maldita Infamia - El Asesinato de Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Asesinato de Dios
The Murder of God
Juro
decir
la
verdad
y
nada
mas
que
la
verdad
ante
el
estrado
I
swear
to
tell
the
truth
and
nothing
but
the
truth
before
the
court
Me
declaro
culpable
del
asesinato
de
dios
en
primer
grado
I
plead
guilty
to
the
murder
of
god
in
the
first
degree
Con
alevosía
y
precaución
el
homicidio
fue
perpetrado,
With
premeditation
and
caution,
the
homicide
was
perpetrated,
Lo
confieso
señoría
ese
tal
dios
no
era
de
mi
agrado.
I
confess
Your
Honor
that
such
a
god
was
not
to
my
liking.
Cuando
bajen
sus
defensas
tomare
mi
venganza
When
their
defenses
are
down,
I
will
take
my
revenge
Creare
un
ser
supremo
a
mi
imagen
y
semejanza
I
will
create
a
supreme
being
in
my
own
image
and
likeness
Espere
la
señal,
tome
mi
puñal
y
lo
hice
a
mansalva,
I
waited
for
the
signal,
took
my
dagger
and
did
it
cold-bloodedly,
Cuando
callo
el
alba
lo
asesine
de
frente
y
no
de
espalda,
When
the
dawn
fell,
I
murdered
him
head-on,
not
from
behind,
Porque
no
soy
un
cobarde
y
aunque
mi
alma
en
el
infierno
arda
tarde
o
temprano
la
muerte
es
lo
único
que
me
aguarda.
Because
I'm
not
a
coward,
and
although
my
soul
may
burn
in
hell,
sooner
or
later
death
is
the
only
thing
that
awaits
me.
Acusado
por
el
jurado
me
señalan
sus
dedos
indices
Accused
by
the
jury
they
point
their
index
fingers
at
me
De
remordimiento
ni
un
ápice,
Not
an
ounce
of
remorse,
No
necesite
de
cómplices,
sin
motivos,
mientras
el
siga
vivo
no
existirá
un
super
hombre,
I
didn't
need
accomplices,
without
motives,
as
long
as
he
lives
there
will
be
no
superman,
No
habrá
hambre
ni
derramamiento
de
sangre
en
su
nombre.
There
will
be
no
hunger
or
bloodshed
in
his
name.
No
busco
respuestas
ahí
afuera
porque
están
en
mi
adentro,
ten
paciencia
y
espera,
busca
hasta
encontrar
tu
centro,
I
don't
seek
answers
out
there
because
they
are
within
me,
be
patient
and
wait,
seek
until
you
find
your
center,
Rezando
no
llegara
la
salvación
así
que
no
seas
estúpido,
el
super
hombre
piensa
rápido
y
es
mucho
mas
intrépido.
Praying
won't
bring
salvation
so
don't
be
stupid,
the
superman
thinks
fast
and
is
much
more
intrepid.
Un
día
abandone
mi
hogar
para
vagar
en
la
inopia,
encontré
mi
lugar
lo
hice
por
voluntad
propia.
One
day
I
left
my
home
to
wander
in
poverty,
I
found
my
place,
I
did
it
of
my
own
free
will.
Libre
como
águila
con
independencia
soy
un
maverik
anticristo
hablo
como
saratustre
a
este
mi
homenaje
a
frederic
Free
as
an
eagle
with
independence
I
am
an
antichrist
maverick
I
speak
like
Zarathustra
this
my
homage
to
Frederic
Libre
como
águila
con
independencia
soy
un
maverik
anticristo
hablo
como
saratustre
a
este
mi
homenaje
a
frederic.
Free
as
an
eagle
with
independence
I
am
an
antichrist
maverick
I
speak
like
Zarathustra
this
my
homage
to
Frederic.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.