Paroles et traduction La Maldita Infamia - Heautontimorumenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heautontimorumenos
Heautontimorumenos
Soy
el
heautontimorumenos
I
am
the
heautontimorumenos
Verdugo
de
mí
mismo
Executioner
of
myself
Aislado
en
mi
propio
abismo
Isolated
in
my
own
abyss
Víctima
de
mi
egoísmo
Victim
of
my
selfishness
Los
fines
en
vez
de
quedarme
en
casa
viendo
una
peli
Instead
of
staying
home
watching
a
movie
Salgo
a
consumir
todo
tipo
de
mierda
con
Jorge
Heli
I
go
out
to
consume
all
kinds
of
shit
with
Jorge
Heli
Encuentro
placer
el
herir
la
piel
como
un
faquir
en
Nueva
Delhi
I
find
pleasure
in
hurting
my
skin
like
a
fakir
in
New
Delhi
Busco
mi
Diosa
de
carne
y
hueso,
no
una
deidad
como
Kali
I'm
looking
for
my
flesh
and
blood
Goddess,
not
a
deity
like
Kali
Quiero
dormir
en
su
belly,
en
una
isla
de
baly
I
want
to
sleep
on
your
belly,
on
an
island
in
Bali
Pero
vivo
al
límite,
a
máxima
velocidad
como
un
rally
But
I
live
on
the
edge,
at
top
speed
like
a
rally
Aunque
sea
mi
propio
Dios
y
me
encuentre
saludable
y
fuerte
Even
though
I
am
my
own
God
and
I
am
healthy
and
strong
Es
inevitable
escapar,
cuando
llega
la
Oz
de
la
muerte
It
is
inevitable
to
escape,
when
the
Oz
of
death
arrives
Cuantas
veces
me
he
metido
a
través
de
todo
este
tiempo
How
many
times
have
I
gotten
into
all
this
time
Por
todo
lo
que
he
consumido
me
pasará
factura
el
cuerpo
For
everything
I
have
consumed,
my
body
will
take
its
toll
A
pesar
de
todo
el
daño
que
el
a
si
mismo
se
infringe
Despite
all
the
damage
he
inflicts
on
himself
Se
mantiene
firme,
a
través
de
los
años
como
esfinge
He
stands
firm,
through
the
years
like
a
sphinx
Responsable
de
mis
actos,
solo
yo
me
puedo
juzcar
Responsible
for
my
actions,
only
I
can
judge
myself
Serpiente
de
midgar
contra
tus
Dioses
de
asgard
Midgar
serpent
against
your
Asgard
Gods
Al
borde
del
precipicio
el
orgullo
aprieta
como
silicio
On
the
edge
of
the
precipice,
pride
squeezes
like
silicon
Llevo
esta
aura,
a
prueba
de
balas
y
maleficios
I
carry
this
aura,
bulletproof
and
jinx
proof
No
me
afectan
ni
tus
brujerías
ni
tus
mantras
Your
witchcraft
and
your
mantras
don't
affect
me
Te
los
devuelvo
como
pelotas
de
tenis
Pete
Sampras
I
return
them
to
you
like
Pete
Sampras
tennis
balls
Si
es
personal
te
va
a
ir
mal
si
un
arsenal
no
te
compras
If
it's
personal,
it's
going
to
be
bad
if
you
don't
buy
an
arsenal
Dirigido
a
todos
mis
detractores
y
mis
contras
Addressed
to
all
my
detractors
and
my
cons
Perdón
madre,
si
para
ti
soy
una
decepcion
Sorry
mother,
if
I'm
a
disappointment
to
you
Nací
en
este
infierno,
no
tuve
otra
opción
I
was
born
in
this
hell,
I
had
no
other
choice
Ya
nada
me
hace
gracia
Nothing
makes
me
laugh
anymore
Por
eso
este
humor
negro
y
cara
seria
That's
why
this
black
humor
and
serious
face
Soy
el
culpable
de
mis
propias
desgracias
y
miserias
I
am
to
blame
for
my
own
misfortunes
and
miseries
Ya
nada
me
hace
gracia
Nothing
makes
me
laugh
anymore
Por
eso
este
humor
negro
y
cara
seria
That's
why
this
black
humor
and
serious
face
Soy
el
culpable
de
mis
propias
desgracias
y
miserias
I
am
to
blame
for
my
own
misfortunes
and
miseries
El
problema
está
en
mi
interior,
soy
mi
peor
enemigo
The
problem
is
within
me,
I
am
my
own
worst
enemy
No
tengo
rivales,
solo
compito
conmigo
I
have
no
rivals,
I
only
compete
with
myself
Soy
mi
propio
juez,
abogado
jurado
y
testigo
I
am
my
own
judge,
sworn
attorney
and
witness
Mi
propio
verdugo,
propinando
el
más
duro
castigo
My
own
executioner,
inflicting
the
harshest
punishment
El
problema
está
en
mi
interior,
soy
mi
peor
enemigo
The
problem
is
within
me,
I
am
my
own
worst
enemy
No
tengo
rivales,
solo
compito
conmigo
I
have
no
rivals,
I
only
compete
with
myself
Soy
mi
propio
juez,
abogado
jurado
y
testigo
I
am
my
own
judge,
sworn
attorney
and
witness
Mi
propio
verdugo,
propinando
el
más
duro
castigo
My
own
executioner,
inflicting
the
harshest
punishment
Si
no
me
quiero
yo,
menos
quiero
un
coñodemadre
If
I
don't
love
myself,
I
love
a
motherfucker
less.
Mi
humanidad
murió
con
Thelema
mi
hermano
y
mi
padre
My
humanity
died
with
Thelema
my
brother
and
my
father
No
hay
viejo
que
me
de
consejos
ni
perra
que
me
ladre
There
is
no
old
man
to
give
me
advice
or
a
bitch
to
bark
at
me
Yo
mismo
soy
quien
cierra
la
puerta
que
se
abre
I
am
the
one
who
closes
the
door
that
opens
Víctima
y
victimario
le
dicto
la
pena
máxima
Victim
and
victimizer,
I
dictate
the
maximum
penalty
Busco
la
salida
a
los
problemas
de
mi
vida
intima
I'm
looking
for
a
way
out
of
my
intimate
life
problems
No
vine
a
ser
un
mártir
ni
a
generar
lastima
I
did
not
come
to
be
a
martyr
or
to
generate
pity
Moriré
de
pie
y
callado
sin
derramar
lágrimas
I
will
die
standing
and
silent
without
shedding
tears
Si
muero
el
día
de
mañana,
al
menos
me
divertí
If
I
die
tomorrow,
at
least
I
had
fun
Observa
bien
mi
rostro,
ve
al
monstruo
en
que
me
convertí
Look
closely
at
my
face,
see
the
monster
I've
become
Sí,
mentí,
nunca
sentí
nada
por
ti
Yes,
I
lied,
I
never
felt
anything
for
you
Nunca
me
arrepentí
tienes
razón
tu
corazón
partí
I
never
regretted
you're
right
I
broke
your
heart
Lo
dejé
hecho
trizas,
cenizas
como
el
carbón
I
left
it
in
pieces,
ashes
like
coal
Yo
ni
por
mí
me
compadezco
si
no
merezco
el
perdón
I
don't
even
feel
sorry
for
myself
if
I
don't
deserve
forgiveness
La
venganza
es
dulce
pero
créeme
nada
resuelve
Revenge
is
sweet
but
believe
me
nothing
solves
Todo
el
mal
que
aquí
se
hace
el
triple
se
devuelve
All
the
evil
that
is
done
here
returns
threefold
Me
disparo
con
mi
propia
arma
I
shoot
myself
with
my
own
gun
De
mí
solo
se
encarga
el
karma
Only
karma
takes
care
of
me
Aun
durmiendo
estoy
alerta,
vivo
en
estado
de
alarma
Even
sleeping
I
am
alert,
I
live
in
a
state
of
alarm
No
logro
descansar
en
paz
ni
alcanzar
la
calma
I
can't
rest
in
peace
or
reach
calm
El
dolor
es
mucho
más
intenso
cuando
se
siente
en
mente
y
alma
Pain
is
much
more
intense
when
felt
in
mind
and
soul
Cuando
no
pueda
escribir
más
y
me
encuentre
demasiado
exhausto
When
I
can't
write
anymore
and
I'm
too
exhausted
Será
mi
último
episodio,
mi
final
nefasto
It
will
be
my
last
episode,
my
disastrous
end
Perfecto
terrícola
a
mi
mundo
personal
devasto
Perfect
earthling
to
my
personal
world
I
devastate
Responsable
de
este
apocalipsis,
mi
propio
holocausto.
Responsible
for
this
apocalypse,
my
own
holocaust.
El
problema
está
en
mi
interior,
soy
mi
peor
enemigo
The
problem
is
within
me,
I
am
my
own
worst
enemy
No
tengo
rivales,
solo
compito
conmigo
I
have
no
rivals,
I
only
compete
with
myself
Soy
mi
propio
juez,
abogado
jurado
y
testigo
I
am
my
own
judge,
sworn
attorney
and
witness
Mi
propio
verdugo,
propinando
el
más
duro
castigo
My
own
executioner,
inflicting
the
harshest
punishment
El
problema
está
en
mi
interior,
soy
mi
peor
enemigo
The
problem
is
within
me,
I
am
my
own
worst
enemy
No
tengo
rivales,
solo
compito
conmigo
I
have
no
rivals,
I
only
compete
with
myself
Soy
mi
propio
juez,
abogado
jurado
y
testigo
I
am
my
own
judge,
sworn
attorney
and
witness
Mi
propio
verdugo,
propinando
el
más
duro
castigo.
My
own
executioner,
inflicting
the
harshest
punishment.
¿Qué
es
esto?
What
is
this?
Es
mi
universo,
pero
no
comprendo
esto
It
is
my
universe,
but
I
do
not
understand
this
Es
una
imagen
del
exterior
It
is
an
image
from
the
outside
Una
imagen,
lo
se
An
image,
I
know
Eso
es,
el
enemigo,
el
enemigo
That's
it,
the
enemy,
the
enemy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Mesa, Rodolfo Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.