Paroles et traduction La Maldita Infamia - Hell Partners Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Partners Theme
Тема Адских Партнёров
Para
el
Rap
soy
un
Maynard
Keenan,
un
Brian
Warner
В
рэпе
я
как
Мэйнард
Кинан,
как
Брайан
Уорнер
Fuego
camina
conmigo,
sé
quién
mató
a
Laura
Palmer
Огонь
идёт
со
мной,
я
знаю,
кто
убил
Лору
Палмер
Por
escribir
no
soy
asaltante,
asesino,
narcotraficante
Я
пишу,
а
не
граблю,
не
убиваю,
не
торгую
наркотиками
Escupir
todo
este
veneno
se
volvió
gratificante
Извергать
весь
этот
яд
стало
для
меня
удовольствием
Trabajo
duro
para
darle
una
mejor
vida
a
Nancy
Я
много
работаю,
чтобы
обеспечить
Нэнси
лучшую
жизнь
Hablo
de
mi
madre
como
Glenn
Danzig
Я
говорю
о
своей
матери,
как
Гленн
Данциг
Quiero
que
siempre
sea
feliz,
que
mas
nunca
sufra
Я
хочу,
чтобы
она
всегда
была
счастлива,
чтобы
больше
никогда
не
страдала
Y
muchos
ceros
a
la
derecha
de
esa
cifra
И
много
нулей
справа
от
этой
цифры
No
tengo
líos
con
nadie,
mucho
menos
con
las
autoridades
У
меня
нет
проблем
ни
с
кем,
тем
более
с
властями
Ya
estoy
grande
para
la
gracia,
tengo
otras
prioridades
Я
уже
взрослый
для
глупостей,
у
меня
другие
приоритеты
El
tiempo
es
oro,
no
puedo
perderlo
en
nimiedades
Время
— деньги,
я
не
могу
тратить
его
на
пустяки
Busco
adquirir
mucho
dinero
para
invertir
en
propiedades
Я
стремлюсь
заработать
много
денег,
чтобы
инвестировать
в
недвижимость
Deseas
saborear
la
gloria
cuando
has
pasado
hambre
Ты
жаждешь
вкусить
славу,
когда
голодал
Fácil
llegar
a
viejo,
difícil
hacerse
hombre
Легко
состариться,
трудно
стать
мужчиной
Cuando
derramas
demasiadas
lágrimas,
sudor
y
sangre
Когда
проливаешь
слишком
много
слёз,
пота
и
крови
Habrá
un
momento
en
que
no
hay
nada
que
te
asombre
Настанет
момент,
когда
тебя
ничто
не
удивит
Hombre,
tus
peores
enemigos
son
la
ignorancia
y
el
ego
Мужчина,
твои
злейшие
враги
— невежество
и
эго
Mucho
más
cuando
tu
vida
es
la
que
está
en
juego
Тем
более,
когда
на
кону
твоя
жизнь
El
mundo
no
me
debe
nada
sé
que
no
soy
especial
Мир
мне
ничего
не
должен,
я
знаю,
что
я
не
особенный
No
me
creo
mas
arrecho
porque
practico
un
arte
marcial
Я
не
считаю
себя
круче,
потому
что
занимаюсь
боевыми
искусствами
Pero
sé
como
una
cara
un
hueso
se
rompe
Но
я
знаю,
как
сломать
кость
о
лицо
La
disciplina
es
la
base
de
todo,
que
lo
diga
el
Sempai
Carlos
Monte
Дисциплина
— основа
всего,
пусть
об
этом
скажет
сэмпай
Карлос
Монте
Gotta
respect
my
degrees,
en
esto
un
oldtimer
Gotta
respect
my
degrees,
в
этом
я
oldtimer
Para
ella
un
sueño
húmedo,
para
el
a
fucking
nightmare
Для
неё
— эротический
сон,
для
него
— грёбаный
кошмар
The
bright
light
straight
out
of
the
darkness
Яркий
свет
прямо
из
тьмы
Ando
con
buena
compañía
Hell
Partners
Я
в
хорошей
компании,
Адские
Партнёры
Como
una
gárgola,
desde
las
alturas
los
observo
Как
горгулья,
с
высоты
наблюдаю
за
ними
Primero
los
crío,
Сначала
я
их
выращиваю,
Luego
le
saco
los
ojos
a
esos
cuervos
No
fui
Потом
вырываю
глаза
этим
воронам.
Меня
не
Cortado
con
la
misma
tijera,
no
sigo
el
mismo
patrón
Кроили
по
одному
лекалу,
я
не
следую
одному
шаблону
Nunca
olvidaré
lo
que
una
vez
me
dijo
el
convive
Patrón
Никогда
не
забуду,
что
однажды
мне
сказал
кореш
Патрон
Primero
el
vicio,
después
el
ocio
Сначала
порок,
потом
отдых
Luego
del
placer,
vienen
los
negocios
После
удовольствия
идут
дела
No
tengo
socios,
conozco
el
precio
de
hacer
jugadas
sucias
У
меня
нет
партнёров,
я
знаю
цену
грязных
игр
Astucia,
la
calle
es
más
fría
que
un
invierno
en
Rusia
Хитрость,
улица
холоднее,
чем
зима
в
России
En
esas
mismas
calles
sucias,
celebro
mis
nupcias
На
тех
же
грязных
улицах
я
праздную
свою
свадьбу
Aunque
quieran
seducirme
golfas
con
labiales
fucsias
Даже
если
меня
пытаются
соблазнить
шлюхи
с
помадой
цвета
фуксии
Atiendo
mis
asuntos,
protejo
mi
inversión
Я
занимаюсь
своими
делами,
защищаю
свои
инвестиции
De
alguna
manera
hay
que
pagar
los
lujos
y
la
diversión
Как-то
нужно
оплачивать
роскошь
и
развлечения
Por
la
raza
humana
siento
aversión
Я
испытываю
отвращение
к
человеческой
расе
Cada
día
busco
hacer
de
mi
una
nueva
y
mejor
versión
Каждый
день
я
стараюсь
сделать
себя
новой
и
лучшей
версией
Muchos
vienen
y
se
van
del
mundo
siendo
tan
prematuros
Многие
приходят
и
уходят
из
этого
мира
так
рано
El
pasado
historia,
el
presente
un
regalo,
ahora
es
el
futuro
Прошлое
— история,
настоящее
— подарок,
теперь
будущее
Poner
a
sonar
esta
mierda
en
tus
cornetas
y
audífonos
Включить
эту
хрень
в
твоих
колонках
и
наушниках
Se
volvió
vital
como
el
agua
y
el
oxígeno
Стало
жизненно
необходимо,
как
вода
и
кислород
Las
mujeres
son
grandiosas,
que
se
jodan
los
misóginos
Женщины
великолепны,
к
чёрту
женоненавистников
Si
Dios
existe,
seguramente
es
un
ser
andrógino
Если
Бог
существует,
он
наверняка
андрогин
Yates,
langostas,
martinis
y
ostras
Яхты,
лобстеры,
мартини
и
устрицы
Deseo
vivirmela
como
si
fuera
un
capo
de
la
Cosa
Nostra
Я
хочу
жить,
как
босс
Коза
Ностры
Tengo
la
habilidad
de
trasmutar
mi
realidad
У
меня
есть
способность
менять
свою
реальность
Cambiar
esta
jodida
vida
por
una
de
mayor
calidad
Поменять
эту
чёртову
жизнь
на
более
качественную
Causa
y
efecto,
recoger
lo
que
se
siembra
Причина
и
следствие,
пожинать
то,
что
посеял
Búscame
en
alguna
costa,
allí
estaré
con
una
buena
hembra
Ищи
меня
на
каком-нибудь
побережье,
там
я
буду
с
хорошей
женщиной
The
bright
light
straight
out
of
the
darkness
Яркий
свет
прямо
из
тьмы
Ando
con
buena
compañia
Hell
Partners
Я
в
хорошей
компании,
Адские
Партнёры
Como
una
gargola,
desde
las
alturas
los
observo
Как
горгулья,
с
высоты
наблюдаю
за
ними
Primero
los
crio,
luego
le
saco
los
ojos
a
esos
cuervos
Сначала
я
их
выращиваю,
потом
вырываю
глаза
этим
воронам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Jose Soscun, Rodolfo Sarmiento, Jesus Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.