La Maldita Infamia - Hell Partners Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maldita Infamia - Hell Partners Theme




Hell Partners Theme
Тема Адских Партнёров
Para el Rap soy un Maynard Keenan, un Brian Warner
В рэпе я как Мэйнард Кинан, как Брайан Уорнер
Fuego camina conmigo, quién mató a Laura Palmer
Огонь идёт со мной, я знаю, кто убил Лору Палмер
Por escribir no soy asaltante, asesino, narcotraficante
Я пишу, а не граблю, не убиваю, не торгую наркотиками
Escupir todo este veneno se volvió gratificante
Извергать весь этот яд стало для меня удовольствием
Trabajo duro para darle una mejor vida a Nancy
Я много работаю, чтобы обеспечить Нэнси лучшую жизнь
Hablo de mi madre como Glenn Danzig
Я говорю о своей матери, как Гленн Данциг
Quiero que siempre sea feliz, que mas nunca sufra
Я хочу, чтобы она всегда была счастлива, чтобы больше никогда не страдала
Y muchos ceros a la derecha de esa cifra
И много нулей справа от этой цифры
No tengo líos con nadie, mucho menos con las autoridades
У меня нет проблем ни с кем, тем более с властями
Ya estoy grande para la gracia, tengo otras prioridades
Я уже взрослый для глупостей, у меня другие приоритеты
El tiempo es oro, no puedo perderlo en nimiedades
Время деньги, я не могу тратить его на пустяки
Busco adquirir mucho dinero para invertir en propiedades
Я стремлюсь заработать много денег, чтобы инвестировать в недвижимость
Deseas saborear la gloria cuando has pasado hambre
Ты жаждешь вкусить славу, когда голодал
Fácil llegar a viejo, difícil hacerse hombre
Легко состариться, трудно стать мужчиной
Cuando derramas demasiadas lágrimas, sudor y sangre
Когда проливаешь слишком много слёз, пота и крови
Habrá un momento en que no hay nada que te asombre
Настанет момент, когда тебя ничто не удивит
Hombre, tus peores enemigos son la ignorancia y el ego
Мужчина, твои злейшие враги невежество и эго
Mucho más cuando tu vida es la que está en juego
Тем более, когда на кону твоя жизнь
El mundo no me debe nada que no soy especial
Мир мне ничего не должен, я знаю, что я не особенный
No me creo mas arrecho porque practico un arte marcial
Я не считаю себя круче, потому что занимаюсь боевыми искусствами
Pero como una cara un hueso se rompe
Но я знаю, как сломать кость о лицо
La disciplina es la base de todo, que lo diga el Sempai Carlos Monte
Дисциплина основа всего, пусть об этом скажет сэмпай Карлос Монте
Gotta respect my degrees, en esto un oldtimer
Gotta respect my degrees, в этом я oldtimer
Para ella un sueño húmedo, para el a fucking nightmare
Для неё эротический сон, для него грёбаный кошмар
The bright light straight out of the darkness
Яркий свет прямо из тьмы
Ando con buena compañía Hell Partners
Я в хорошей компании, Адские Партнёры
Como una gárgola, desde las alturas los observo
Как горгулья, с высоты наблюдаю за ними
Primero los crío,
Сначала я их выращиваю,
Luego le saco los ojos a esos cuervos No fui
Потом вырываю глаза этим воронам. Меня не
Cortado con la misma tijera, no sigo el mismo patrón
Кроили по одному лекалу, я не следую одному шаблону
Nunca olvidaré lo que una vez me dijo el convive Patrón
Никогда не забуду, что однажды мне сказал кореш Патрон
Primero el vicio, después el ocio
Сначала порок, потом отдых
Luego del placer, vienen los negocios
После удовольствия идут дела
No tengo socios, conozco el precio de hacer jugadas sucias
У меня нет партнёров, я знаю цену грязных игр
Astucia, la calle es más fría que un invierno en Rusia
Хитрость, улица холоднее, чем зима в России
En esas mismas calles sucias, celebro mis nupcias
На тех же грязных улицах я праздную свою свадьбу
Aunque quieran seducirme golfas con labiales fucsias
Даже если меня пытаются соблазнить шлюхи с помадой цвета фуксии
Atiendo mis asuntos, protejo mi inversión
Я занимаюсь своими делами, защищаю свои инвестиции
De alguna manera hay que pagar los lujos y la diversión
Как-то нужно оплачивать роскошь и развлечения
Por la raza humana siento aversión
Я испытываю отвращение к человеческой расе
Cada día busco hacer de mi una nueva y mejor versión
Каждый день я стараюсь сделать себя новой и лучшей версией
Muchos vienen y se van del mundo siendo tan prematuros
Многие приходят и уходят из этого мира так рано
El pasado historia, el presente un regalo, ahora es el futuro
Прошлое история, настоящее подарок, теперь будущее
Poner a sonar esta mierda en tus cornetas y audífonos
Включить эту хрень в твоих колонках и наушниках
Se volvió vital como el agua y el oxígeno
Стало жизненно необходимо, как вода и кислород
Las mujeres son grandiosas, que se jodan los misóginos
Женщины великолепны, к чёрту женоненавистников
Si Dios existe, seguramente es un ser andrógino
Если Бог существует, он наверняка андрогин
Yates, langostas, martinis y ostras
Яхты, лобстеры, мартини и устрицы
Deseo vivirmela como si fuera un capo de la Cosa Nostra
Я хочу жить, как босс Коза Ностры
Tengo la habilidad de trasmutar mi realidad
У меня есть способность менять свою реальность
Cambiar esta jodida vida por una de mayor calidad
Поменять эту чёртову жизнь на более качественную
Causa y efecto, recoger lo que se siembra
Причина и следствие, пожинать то, что посеял
Búscame en alguna costa, allí estaré con una buena hembra
Ищи меня на каком-нибудь побережье, там я буду с хорошей женщиной
The bright light straight out of the darkness
Яркий свет прямо из тьмы
Ando con buena compañia Hell Partners
Я в хорошей компании, Адские Партнёры
Como una gargola, desde las alturas los observo
Как горгулья, с высоты наблюдаю за ними
Primero los crio, luego le saco los ojos a esos cuervos
Сначала я их выращиваю, потом вырываю глаза этим воронам





Writer(s): Humberto Jose Soscun, Rodolfo Sarmiento, Jesus Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.