La Mano de Parisi - Sumergido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mano de Parisi - Sumergido




Sumergido
Submerged
Dentro de mi
Inside of me
Hay un rencor que no quiere salir
There's a grudge that doesn't want to come out
Y me astilla las heridas
And it splinters my wounds
Qué va a pasar?
What will happen?
Cuando las puertas no pueda cerrar
When I can't close the doors
Y me lleve la deriva
And I'll be carried away by the drift
No que hacer para poder avanzar
I don't know what to do to be able to move forward
Salir de esta mierda sin mirar atrás
Get out of this shit without looking back
Buscando mi felicidad
Looking for my happiness
Destino cruel
Cruel destiny
El de querer y no poder hacer
The one of wanting and not being able to
Mi voluntad no me deja crecer
My will doesn't let me grow
Puedo jurar
I can swear
Y mis cartas volver a jugar
And play my cards again
Nadie sabe lo que va a pasar
Nobody knows what will happen
No que hacer para poder avanzar
I don't know what to do to be able to move forward
Salir de esta mierda sin mirar atrás
Get out of this shit without looking back
Buscando mi felicidad, la de nadie más
Looking for my own happiness
Romper mis cadenas, hundirlas al fondo sin irme a enterrar
Break my chains, sink them to the bottom without going down to be buried
Sin sumergido quedar
Without being submerged
Me estoy sumergiendo
I'm submerging
Mis vicios me van consumiendo
My vices are consuming me
Me mata el remordimiento
Remorse kills me
Y me voy sumergiendo
And I'm submerging
Buscando Buscando
Looking Looking
La de nadie más
My own
Romper mis cadenas, hundirlas al fondo sin irme a enterrar
Break my chains, sink them to the bottom without going down to be buried
Sin sumergido quedar
Without being submerged






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.