La Maquina de Hacer Pájaros - Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres - traduction des paroles en allemand




Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres
Marilyn, Aschenputtel und die Frauen
Marilyn tomó demasiadas pastillas ayer
Marilyn nahm gestern zu viele Pillen
La habían dejado sola, le habían mentido
Man hatte sie allein gelassen, man hatte sie belogen
Con pollera blanca flotando en el viento la ves
Mit weißem Rock im Wind wehend siehst du sie
Sobre los subterráneos había nacido
Über den U-Bahnen war sie geboren worden
Y cuando la vimos morir
Und als wir sie sterben sahen
La vida nos vino a decir
Kam das Leben, um uns zu sagen
Esto no es un juego, loco
Das ist kein Spiel, Mann
Estamos atrapados
Wir sind gefangen
Por eso, quémate en el fuego
Darum verbrenn dich im Feuer
Bañate en el verde lugar
Bade am grünen Ort
Pero vuelve pronto a casa
Aber komm bald nach Hause zurück
Sana y salva la cenicienta nunca fue feliz
Sicher und geborgen war Aschenputtel nie glücklich
Siempre fue una fregona vuelta princesa
Sie war immer ein Aschenputtel, das zur Prinzessin wurde
Las mujeres vienen al mundo sin saber por qué
Die Frauen kommen zur Welt, ohne zu wissen warum
Ni ella tampoco entienden el significado
Nicht einmal sie verstehen die Bedeutung
Y viven en campos sin sol
Und sie leben auf Feldern ohne Sonne
Y aman con el corazón
Und sie lieben mit dem Herzen
Esto no es un juego, nena, estamos atrapados
Das ist kein Spiel, Mädchen, wir sind gefangen
Por eso quémate en el fuego fatuo, báñate en el verde lugar
Darum verbrenn dich im Irrlicht, bade am grünen Ort
Pero vuelve pronto a casa
Aber komm bald nach Hause zurück
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause
Todos tenemos hogar
Wir alle haben ein Zuhause





Writer(s): Charly Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.