La Maquina de Hacer Pájaros - Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maquina de Hacer Pájaros - Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres




Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres
Мэрилин, Золушка и женщины
Marilyn tomó demasiadas pastillas ayer
Мэрилин приняла слишком много таблеток вчера,
La habían dejado sola, le habían mentido
Ее оставили одну, ей солгали.
Con pollera blanca flotando en el viento la ves
В белой юбке, развевающейся на ветру, ты видишь ее
Sobre los subterráneos había nacido
Над подземкой она родилась.
Y cuando la vimos morir
И когда мы увидели, как она умирает,
La vida nos vino a decir
Жизнь пришла к нам и сказала:
Esto no es un juego, loco
"Это не игра, друг,
Estamos atrapados
Мы в ловушке".
Por eso, quémate en el fuego
Поэтому гори в огне,
Bañate en el verde lugar
Купайся в зеленом месте,
Pero vuelve pronto a casa
Но возвращайся скорее домой.
Sana y salva la cenicienta nunca fue feliz
Здоровая и невредимая, Золушка никогда не была счастлива,
Siempre fue una fregona vuelta princesa
Она всегда была служанкой, ставшей принцессой.
Las mujeres vienen al mundo sin saber por qué
Женщины приходят в мир, не зная зачем,
Ni ella tampoco entienden el significado
Даже она не понимает смысла,
Y viven en campos sin sol
И живут на полях без солнца,
Y aman con el corazón
И любят сердцем.
Esto no es un juego, nena, estamos atrapados
Это не игра, милая, мы в ловушке.
Por eso quémate en el fuego fatuo, báñate en el verde lugar
Поэтому гори в блуждающем огне, купайся в зеленом месте,
Pero vuelve pronto a casa
Но возвращайся скорее домой,
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом.
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом,
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом,
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом,
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом,
Todos tenemos hogar
У всех нас есть дом.





Writer(s): Charly Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.