Paroles et traduction La Maquina de Hacer Pájaros - Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn, la Cenicienta y las Mujeres
Мэрилин, Золушка и женщины
Marilyn
tomó
demasiadas
pastillas
ayer
Мэрилин
приняла
слишком
много
таблеток
вчера,
La
habían
dejado
sola,
le
habían
mentido
Ее
оставили
одну,
ей
солгали.
Con
pollera
blanca
flotando
en
el
viento
la
ves
В
белой
юбке,
развевающейся
на
ветру,
ты
видишь
ее
Sobre
los
subterráneos
había
nacido
Над
подземкой
она
родилась.
Y
cuando
la
vimos
morir
И
когда
мы
увидели,
как
она
умирает,
La
vida
nos
vino
a
decir
Жизнь
пришла
к
нам
и
сказала:
Esto
no
es
un
juego,
loco
"Это
не
игра,
друг,
Estamos
atrapados
Мы
в
ловушке".
Por
eso,
quémate
en
el
fuego
Поэтому
гори
в
огне,
Bañate
en
el
verde
lugar
Купайся
в
зеленом
месте,
Pero
vuelve
pronto
a
casa
Но
возвращайся
скорее
домой.
Sana
y
salva
la
cenicienta
nunca
fue
feliz
Здоровая
и
невредимая,
Золушка
никогда
не
была
счастлива,
Siempre
fue
una
fregona
vuelta
princesa
Она
всегда
была
служанкой,
ставшей
принцессой.
Las
mujeres
vienen
al
mundo
sin
saber
por
qué
Женщины
приходят
в
мир,
не
зная
зачем,
Ni
ella
tampoco
entienden
el
significado
Даже
она
не
понимает
смысла,
Y
viven
en
campos
sin
sol
И
живут
на
полях
без
солнца,
Y
aman
con
el
corazón
И
любят
сердцем.
Esto
no
es
un
juego,
nena,
estamos
atrapados
Это
не
игра,
милая,
мы
в
ловушке.
Por
eso
quémate
en
el
fuego
fatuo,
báñate
en
el
verde
lugar
Поэтому
гори
в
блуждающем
огне,
купайся
в
зеленом
месте,
Pero
vuelve
pronto
a
casa
Но
возвращайся
скорее
домой,
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом.
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом,
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом,
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом,
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом,
Todos
tenemos
hogar
У
всех
нас
есть
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.