La Maquina de Hacer Pájaros - No Te Dejes Desánimar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maquina de Hacer Pájaros - No Te Dejes Desánimar




No Te Dejes Desánimar
Don't You Give Up
Nunca dejes de abrirte
Never stop opening up
No dejes de reírte
Don't stop laughing
No te cubras de soledad
Don't cover yourself up in solitude
Y si el miedo te derrumba
And if fear knocks you down
Si tu luna no alumbra
If your moon doesn't shine
Si tu cuerpo ya no da más
If your body can't take it anymore
No te dejes desanimar
Don't you dare give up
Basta ya de llorar
Enough of crying
Para un poco tu mente y ven acá
Stop your mind for a while and come here
Estás harto de ver los diarios
You are sick of watching the newspapers
Estás harto de los horarios
You are tired of the routines
Estás harto de estar en tu lugar
You are sick of being where you are
Ya no escuchas el canto de los mares
You don't listen to the song of the seas anymore
Ya no sueñas con ver lindos lugares
You don't dream about seeing beautiful places anymore
Para descansar una eternidad
To rest for an eternity
No te dejes desanimar
Don't you dare give up
Basta ya de llorar
Enough of crying
Para un poco tu mente y ven acá
Stop your mind for a while and come here
No te dejes desanimar
Don't you dare give up
Basta ya de llorar
Enough of crying
Para un poco tu mente y ven acá
Stop your mind for a while and come here
No te dejes desanimar
Don't you dare give up
No te dejes matar
Don't let yourself die
Quedan tantas mañanas por andar
There are so many mornings left to walk





Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Carlos Miguel Cutaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.