La Maquina de Hacer Pájaros - Por probar el vino y el agua salada (Julia) - traduction des paroles en allemand




Por probar el vino y el agua salada (Julia)
Um den Wein und das Salzwasser zu kosten (Julia)
Julia que baila con tachos y calles y el mar
Julia, die tanzt mit Tonnen und Straßen und dem Meer
Ya será, ya será
Es wird sein, es wird sein
La prometida del rey de los locos quizá
Vielleicht die Verlobte des Königs der Verrückten
O tal vez partirán en la madrugada,
Oder vielleicht werden sie im Morgengrauen aufbrechen,
Con el nuevo sol en la nariz
Mit der neuen Sonne in der Nase
Por probar el vino y el agua salada
Um den Wein und das Salzwasser zu kosten
Para olvidarse de ser rey y ser feliz.
Um zu vergessen, König zu sein und glücklich zu sein.
Los cu-cús lloran, los diarios no salen jamás
Die Kuckucksuhren weinen, die Zeitungen erscheinen niemals
Ya no hay pan, ya no hay sal
Es gibt kein Brot mehr, es gibt kein Salz mehr
Las niñas han regalado sus piernas al mal
Die Mädchen haben ihre Beine dem Bösen geschenkt
Satanás volverá a bien castigarnos
Satan wird wiederkehren, um uns wohl zu strafen
Por dudar del rey de este lugar
Weil wir am König dieses Ortes zweifelten
Por probar el vino y el agua salada
Weil wir den Wein und das Salzwasser kosteten
Y por la gente murió nuestro rey en paz
Und wegen der Leute starb unser König in Frieden
¿Cómo te puedes a reir así, hermosa, cuando forzaste mi mente?
Wie kannst du nur so lachen, Schöne, als du meinen Geist zwangst?
¿Cómo te puedes a reir así, hermosa, cuando mataste a mi gente?
Wie kannst du nur so lachen, Schöne, als du mein Volk erschlugst?
Por probar el vino y el agua salada...
Um den Wein und das Salzwasser zu kosten...





Writer(s): Charly Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.