Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Aunque Me Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Me Duela
Даже если мне будет больно
Esta
es
la
última
vez
que
discutimos
Это
наш
последний
спор,
De
a
tiro,
tú
no
entiendes
mi
cariño
Ты,
кажется,
не
понимаешь
моей
любви.
Llegué
hasta
el
límite
de
que
explotará
Я
на
грани
взрыва,
Ya
me
cansé
de
que
me
veas
la
cara
Я
устал
от
того,
что
ты
водишь
меня
за
нос.
Y
tendré
que
retroceder
Мне
придется
отступить.
Por
más
que
quiera
que
tú
estés
conmigo
Как
бы
сильно
я
ни
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной,
Siento
que
tu
corazón,
ya
no
es
mío
Я
чувствую,
что
твое
сердце
больше
не
принадлежит
мне.
Por
esta
vez,
voy
a
bajar
la
guardia
На
этот
раз
я
опущу
руки,
Y
a
todo
esto,
le
voy
a
dar
la
espalda
И
ко
всему
этому
я
повернусь
спиной.
Yo
ya
no
quiero
estar
así
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Y
aunque
me
esté
muriendo
И
даже
если
я
буду
умирать,
No
voy
a
hablarte
como
todo
el
tiempo
Я
не
буду
говорить
с
тобой,
как
раньше.
Te
juro
que
voy
a
alejarme
para
siempre
de
ti
Клянусь,
я
уйду
от
тебя
навсегда.
Te
lo
prometo
y
te
lo
voy
a
cumplir,
aunque
me
duela
Я
обещаю
тебе
это
и
выполню
свое
обещание,
даже
если
мне
будет
больно.
Y
aunque
me
esté
muriendo
И
даже
если
я
буду
умирать,
Y
en
mi
cabeza
tenga
tantos
recuerdos
И
в
моей
голове
будет
столько
воспоминаний,
Y
me
quieran
ganar
las
ganas
por
besarte
otra
vez
И
меня
будет
одолевать
желание
поцеловать
тебя
еще
раз,
Voy
a
aguantarme
y
no
voy
a
ceder,
aunque
me
duela
Я
сдержусь
и
не
поддамся,
даже
если
мне
будет
больно.
No
volveré
a
buscarte
otra
vez
Я
больше
не
буду
тебя
искать.
¿Y
cómo
ess
este
rollo
pues,
compadre?
Ну
и
как
тебе
это,
дружище?
Y
aunque
me
esté
muriendo
И
даже
если
я
буду
умирать,
No
voy
a
hablarte
como
todo
el
tiempo
Я
не
буду
говорить
с
тобой,
как
раньше.
Te
juro
que
voy
a
alejarme
para
siempre
de
ti
Клянусь,
я
уйду
от
тебя
навсегда.
Te
lo
prometo
y
te
lo
voy
a
cumplir,
aunque
me
duela
Я
обещаю
тебе
это
и
выполню
свое
обещание,
даже
если
мне
будет
больно.
Y
aunque
me
esté
muriendo
И
даже
если
я
буду
умирать,
Y
en
mi
cabeza
tenga
tantos
recuerdos
И
в
моей
голове
будет
столько
воспоминаний,
Y
me
quieran
ganar
las
ganas
por
besarte
otra
vez
И
меня
будет
одолевать
желание
поцеловать
тебя
еще
раз,
Voy
a
aguantarme
y
no
voy
a
ceder,
aunque
me
duela
Я
сдержусь
и
не
поддамся,
даже
если
мне
будет
больно.
No
volveré
a
buscarte
otra
vez
Я
больше
не
буду
тебя
искать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Nieto, Moises Arellanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.