La Maquinaria Norteña - Disculpame No Puedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Disculpame No Puedo




Disculpame No Puedo
Прости меня, не могу
Me dolió tu traición no lo voy a negar, llore mucho por ti
Твоё предательство причинило мне боль, не буду отрицать, я много плакал по тебе.
Vieras cuanto me hirió, saber que me engañaste lo juro por Dios
Ты бы знала, как мне было больно узнать, что ты меня обманула, клянусь Богом.
En verdad yo no se como sobreviví, de milagro estoy aqui
Правда, я не знаю, как я выжил, чудом я здесь.
Verte aquí me sorprende, como es que te atreviste a mi puerta tocar
Видеть тебя здесь удивляет меня, как ты посмела постучать в мою дверь?
Que no te da vergüenza como piensas que te voy a perdonar
Тебе не стыдно, как ты думаешь, я тебя прощу?
Las lagrimas que traes ya no van a poder a mi mente cambiar
Слёзы, которые ты льёшь, уже не смогут изменить моего решения.
Si tu fuiste quien dijo el adiós que me hirió
Ведь это ты сказала то "прощай", которое ранило меня.
Me extraña que ahora vengas pidiendo perdón
Меня удивляет, что теперь ты пришла просить прощения.
Discúlpame no puedo, ya lo tuyo esta muerto con permiso me voy
Прости, не могу, всё, что было между нами, мертво. С твоего позволения, я уйду.
No quieras detenerme, no quisiera ofenderte esto aqui termino
Не пытайся меня остановить, я не хотел бы тебя обидеть, но всё кончено.
Verte aquí me sorprende, como es que te atreviste a mi puerta tocar
Видеть тебя здесь удивляет меня, как ты посмела постучать в мою дверь?
Que no te da vergüenza como piensas que te voy a perdonar
Тебе не стыдно, как ты думаешь, я тебя прощу?
Las lagrimas que traes ya no van a poder a mi mente cambiar
Слёзы, которые ты льёшь, уже не смогут изменить моего решения.
Si tu fuiste quien dijo el adiós que me hirió
Ведь это ты сказала то "прощай", которое ранило меня.
Me extraña que ahora vengas pidiendo perdón
Меня удивляет, что теперь ты пришла просить прощения.
Discúlpame no puedo, ya lo tuyo esta muerto con permiso me voy
Прости, не могу, всё, что было между нами, мертво. С твоего позволения, я уйду.
No quieras detenerme, no quisiera ofenderte esto aqui termino
Не пытайся меня остановить, я не хотел бы тебя обидеть, но всё кончено.





Writer(s): Keith Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.