Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Estos Celos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Celos - Live
These Jealousy - Live
Haber
si
la
saben
decir
vamos
a
tocarsela
Let's
see
if
you
can
sing
it,
let's
play
it
A
todos
los
celosos
To
all
the
jealous
people
Que
nos
acompañan
esta
noche
Who
are
with
us
tonight
Saludos
para
allá
para
Jose
Greetings
to
Jose
over
there
De
por
allá
de
Juanitos
que
es
bien
celoso
From
Juanitos,
who's
very
jealous
De
esta
manera,
andele
Like
this,
come
on
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
These
jealousy
make
me
harm
drive
me
crazy
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
I'll
never
learn
to
live
without
you
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
The
worst
thing
is
that
I
understood
too
late,
yes
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you
and
I
lost
it
Te
miré,
estabas
tan
bonita
tan
sensual
I
looked
at
you,
you
were
so
pretty,
so
sensual
Te
imagine
ajena
y
me
hizo
mal
I
imagined
you
as
someone
else's
and
it
hurt
me
Ay,
ay
amor,
ay,
ay
que
dolor
Oh,
oh
love,
oh,
oh
what
a
pain
Y
hoy
muero
de
pensar
And
today
I
die
thinking
Que
no
voy
a
ser
yo
al
que
vas
a
amar
That
I
won't
be
the
one
you're
going
to
love
Te
miré,
con
tu
melena
al
viento
y
tu
mirar
I
looked
at
you,
with
your
hair
in
the
wind
and
your
look
Al
ras
de
tu
escote,
tu
lunar
At
the
edge
of
your
neckline,
your
beauty
mark
Ay,
ay
amor,
ay,
ay
que
dolor
Oh,
oh
love,
oh,
oh
what
a
pain
Y
hoy
muero
de
pensar
And
today
I
die
thinking
Que
no
voy
a
ser
yo
al
que
vas
amar
That
I
won't
be
the
one
you'll
love
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
These
jealousy
make
me
harm
drive
me
crazy
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
I'll
never
learn
to
live
without
you
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
The
worst
thing
is
that
I
understood
too
late,
yes
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you
and
I
lost
it
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you
and
I
lost
it
Te
miré,
me
confundió
el
llanto
que
rodó
I
looked
at
you,
I
was
confused
by
the
tears
that
rolled
down
Surgió
una
esperanza
pero
no,
nooooo
A
hope
arose
but
no,
nooooo
Ya
no
hay
amor,
nooooooo
y
fue
mi
error
There's
no
love
anymore,
nooooooo
and
it
was
my
fault
Y
hoy
muero
de
pensar
And
today
I
die
thinking
Que
no
voy
a
hacer
yo
al
que
vas
a
amar
That
I
won't
be
the
one
you're
going
to
love
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
These
jealousy
make
me
harm
drive
me
crazy
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
I'll
never
learn
to
live
without
you
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
The
worst
thing
is
that
I
understood
too
late,
yes
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you
and
I
lost
it
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you
and
I
lost
it
Andele
mis
amigos
Come
on
my
friends
Queridos
hermanos,
queridos
paisanos
Dear
brothers,
dear
countrymen
Que
tenemos
por
allá
compadre
de
reubicarlos
We
have
compadre
over
there
to
relocate
Deben
irlos
acondicionando,
pues
como,
continuamos
You
should
be
getting
them
ready,
because,
like,
we
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.