La Maquinaria Norteña - Estos Celos - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Estos Celos - Live




Estos Celos - Live
These Jealousy - Live
Haber si la saben decir vamos a tocarsela
Let's see if you can sing it, let's play it
A todos los celosos
To all the jealous people
Que nos acompañan esta noche
Who are with us tonight
Saludos para allá para Jose
Greetings to Jose over there
De por allá de Juanitos que es bien celoso
From Juanitos, who's very jealous
Suena
Play
De esta manera, andele
Like this, come on
Estos celos me hacen daño me enloquecen
These jealousy make me harm drive me crazy
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I'll never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí sisi
The worst thing is that I understood too late, yes
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you and I lost it
Te miré, estabas tan bonita tan sensual
I looked at you, you were so pretty, so sensual
Te imagine ajena y me hizo mal
I imagined you as someone else's and it hurt me
Ay, ay amor, ay, ay que dolor
Oh, oh love, oh, oh what a pain
Y hoy muero de pensar
And today I die thinking
Que no voy a ser yo al que vas a amar
That I won't be the one you're going to love
Te miré, con tu melena al viento y tu mirar
I looked at you, with your hair in the wind and your look
Al ras de tu escote, tu lunar
At the edge of your neckline, your beauty mark
Ay, ay amor, ay, ay que dolor
Oh, oh love, oh, oh what a pain
Y hoy muero de pensar
And today I die thinking
Que no voy a ser yo al que vas amar
That I won't be the one you'll love
Estos celos me hacen daño me enloquecen
These jealousy make me harm drive me crazy
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I'll never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí sisi
The worst thing is that I understood too late, yes
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you and I lost it
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you and I lost it
Te miré, me confundió el llanto que rodó
I looked at you, I was confused by the tears that rolled down
Surgió una esperanza pero no, nooooo
A hope arose but no, nooooo
Ya no hay amor, nooooooo y fue mi error
There's no love anymore, nooooooo and it was my fault
Y hoy muero de pensar
And today I die thinking
Que no voy a hacer yo al que vas a amar
That I won't be the one you're going to love
Estos celos me hacen daño me enloquecen
These jealousy make me harm drive me crazy
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I'll never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí sisi
The worst thing is that I understood too late, yes
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you and I lost it
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you and I lost it
Andele mis amigos
Come on my friends
Queridos hermanos, queridos paisanos
Dear brothers, dear countrymen
Que tenemos por allá compadre de reubicarlos
We have compadre over there to relocate
Deben irlos acondicionando, pues como, continuamos
You should be getting them ready, because, like, we continue
(Me duele)
(It hurts)
(Me duele)
(It hurts)
Ahí le va
Here it goes





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.