La Maquinaria Norteña - No Es De Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - No Es De Papel




No Es De Papel
It's Not Made of Paper
En el basurero del callejón
In the alley dumpster
Dejo tus fotos, tus prendas y todas tus pertenencias
I'm leaving your pictures, your clothes and all your belongings
Ya pa las 10 de la mañana puedes
By 10 in the morning you can
Encontrarlas en el verde
Find them in the recycling
Pero a la orilla del pueblo
But on the edge of town
Junto con los planes que tuvimos
Along with the plans we had
¿Qué pensaste, que siempre iba a tolerarte?
What did you think, I was always going to put up with you?
Lo siento, te equivocaste
I'm sorry, you were wrong
No, no, no, no es de cartón
No, no, no, it's not made of cardboard
Mi corazón no es de papel
My heart is not made of paper
¿Qué no sabes?, tiene pulso
Don't you know?, it has a pulse
Si lo pisoteas me va a sangrar
If you trample on it, I'll bleed
Por mis arterias corre el dolor
Pain runs through my veins
Y con coraje palpita en mi interior
And with courage it beats inside me
Basta con tus juegos salvajes
Enough of your wild games
Mujer, mi corazón no es de papel
Woman, my heart is not made of paper
¡Ay, ay, ay!, no seas tan cruel
Oh, oh, oh!, don't be so cruel
No, no, no, no es de cartón
No, no, no, it's not made of cardboard
Mi corazón no es de papel
My heart is not made of paper
¿Qué no sabes?, tiene pulso
Don't you know?, it has a pulse
Si lo pisoteas me va a sangrar
If you trample on it, I'll bleed
Por mis arterias corre el dolor
Pain runs through my veins
Y con coraje palpita en mi interior
And with courage it beats inside me
Basta con tus juegos salvajes
Enough of your wild games
Mujer, mi corazón no es de papel
Woman, my heart is not made of paper





Writer(s): Antonietta Venegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.