La Maquinaria Norteña - Pesadilla - traduction des paroles en allemand

Pesadilla - La Maquinaria Norteñatraduction en allemand




Pesadilla
Albtraum
Cuando lo amargo de algún sueño
Wenn die Bitterkeit eines Traumes
Me despertaba llorado
Mich weinend aufwachen ließ
Me reia de mi, por que aquello
Lachte ich über mich, denn das
Nada mas era una simple pesadilla
War nichts weiter als ein einfacher Albtraum
Mas sin embargo que ironia
Doch welche Ironie
Hoy me despierto en esta llanto
Heute erwache ich in diesem Weinen
Y ahora quisiera ver convertido en realidad
Und jetzt wünschte ich, es wäre Wirklichkeit geworden
Este sueño que lastima
Dieser Traum, der schmerzt
Quiero tenerte junto a mi
Ich will dich bei mir haben
Y poder acariciar tu lindo rostro
Und dein schönes Gesicht streicheln können
Estrecharte aqui en mis brazos
Dich in meinen Armen halten
Decirte que te amo y que muero
Dir sagen, dass ich dich liebe und dass ich sterbe
Lentamente sin ti
Langsam ohne dich
Desde que te perdi
Seit ich dich verloren habe
Me aferro a vivir en el pasado
Klammere ich mich daran, in der Vergangenheit zu leben
Recordando tus caricias
Erinnere mich an deine Zärtlichkeiten
Adorando tus sonrisas
Verehre dein Lächeln
Sinceramente sin ti no puedo seguir
Ehrlich gesagt, ohne dich kann ich nicht weitermachen
Si te confieso que te sueño
Wenn ich dir gestehe, dass ich von dir träume
Y te conviertes pesadilla
Und du zum Albtraum wirst
Es por que al despertar
Dann deshalb, weil ich beim Aufwachen
Me doy cuenta que no estas
Merke, dass du nicht da bist
A mi lado vida mia
An meiner Seite, mein Leben
Quiero tenerte junto a mi
Ich will dich bei mir haben
Y poder acariciar tu lindo rostro
Und dein schönes Gesicht streicheln können
Estrecharte aqui en mis brazos
Dich in meinen Armen halten
Decirte que te amo y que muero
Dir sagen, dass ich dich liebe und dass ich sterbe
Lentamente sin ti
Langsam ohne dich
Desde que te perdi
Seit ich dich verloren habe
Me aferro a vivir en el pasado
Klammere ich mich daran, in der Vergangenheit zu leben
Recordando tus caricias
Erinnere mich an deine Zärtlichkeiten
Adorando tus sonrisas
Verehre dein Lächeln
Sinceramente sin ti no puedo seguir
Ehrlich gesagt, ohne dich kann ich nicht weitermachen





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora, Lauro Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.