La Maquinaria Norteña - Solo Me Faltabas Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Solo Me Faltabas Tú




Solo Me Faltabas Tú
You Were the Only One I Was Missing
Al fin te encontré
At long last, I found you
Sin ponernos de acuerdo
Even though we hadn't planned it
Desde que te miré
From the moment I saw you
Sentí algo en el pecho
I felt something in my chest
Que me decía que eras
That told me that you were the one
La que veía en mis sueños
The one I had seen in my dreams
Con la que me iba a quedar para siempre
The one I was going to stay with forever
A quien quería en mi futuro y presente
The one I wanted in my future and present
Eres de esas cosas que no pasan muy seguido
You're one of those things that doesn't happen very often
Por eso mi vida
That's why my life
Tiene tu nombre y apellido
Has your name and surname
Solo me faltabas
You were the only one I was missing
Para sentirme completo
To feel complete
Me ayudaste a acomodar
You helped me to sort out
El desorden que tenía en el pecho
The mess that was in my chest
Ahora todo lo tengo muy claro
Now everything is very clear to me
lo que quiero, a quien quiero
I know what I want, who I want
Y todo se resume en ti
And it all comes down to you
Solo me faltabas
You were the only one I was missing
Ya no ocupo nada más
I don't need anything else anymore
serás mi prioridad
You'll be my priority
Porque eres toda mi felicidad
Because you are all my happiness
Te amo por ser diferente
I love you for being different
Y porque eres mi otra mitad
And because you're my other half
¡Es Maquinaria, compadre!
It's Maquinaria, my friend!
Solo me faltabas
You were the only one I was missing
Para sentirme completo
To feel complete
Me ayudaste a acomodar
You helped me to sort out
El desorden que tenía en el pecho
The mess that was in my chest
Ahora todo lo tengo muy claro
Now everything is very clear to me
lo que quiero y a quien quiero
I know what I want and who I want
Todo se resume en ti
It all comes down to you
Solo me faltabas
You were the only one I was missing
Y ya no ocupo nada más
And I don't need anything else anymore
serás mi prioridad
You'll be my priority
Porque eres toda mi felicidad
Because you are all my happiness
Te amo por ser diferente
I love you for being different
Y porque eres mi otra mitad
And because you're my other half





Writer(s): César Valdivia, Javier Rochin, Keith Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.