Paroles et traduction La Maquinaria Norteña - Todo Se Normaliza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Normaliza
Всё приходит в норму
Empezó
mi
día
magnífico
Моё
утро
началось
великолепно,
Pero,
de
un
momento
a
otro,
se
arruinó
Но
в
одно
мгновение
всё
испортилось.
Todo
falló,
se
derrumbó
Всё
пошло
не
так,
рухнуло.
Surgen
los
problemas,
me
ponen
de
mal
humor
Появляются
проблемы,
портят
мне
настроение.
Ya
se
está
volviendo
típico
Это
уже
становится
типичным,
Ni
en
el
trabajo,
ya
me
puedo
concentrar
Даже
на
работе
я
не
могу
сосредоточиться.
Y
es
que
me
gana
la
ansiedad
И
меня
одолевает
тревога,
Necesito
verte,
solo
tú
me
puedes
calmar
Мне
нужно
увидеть
тебя,
только
ты
можешь
меня
успокоить.
Todo
vuelve
a
ser
bello
Всё
снова
становится
прекрасным,
Si
junto
a
mí,
te
tengo
Когда
ты
рядом
со
мной.
Haces
que
mis
días
sean
distintos
Ты
делаешь
мои
дни
особенными,
Con
solo
escuchar
tú
voz
me
haces
feliz
Просто
услышав
твой
голос,
я
становлюсь
счастливым.
Todo
se
normaliza
Всё
приходит
в
норму,
Cuando
veo
tu
sonrisa
Когда
я
вижу
твою
улыбку.
Eres
como
un
ángel
en
mi
vida
Ты
как
ангел
в
моей
жизни,
Yo
le
doy
gracias
a
Dios
Я
благодарю
Бога
Porque
estás
junto
a
mí
За
то,
что
ты
рядом
со
мной.
¡Qué
maquinaria,
compadre!
¡Какая
мощь,
кум!
Todo
vuelve
a
ser
bello
Всё
снова
становится
прекрасным,
Si
junto
a
mí,
te
tengo
Когда
ты
рядом
со
мной.
Haces
que
mis
días
sean
distintos
Ты
делаешь
мои
дни
особенными,
Con
solo
escuchar
tú
voz
me
haces
feliz
Просто
услышав
твой
голос,
я
становлюсь
счастливым.
Todo
se
normaliza
Всё
приходит
в
норму,
Cuando
veo
tu
sonrisa
Когда
я
вижу
твою
улыбку.
Eres
como
un
ángel
en
mi
vida
Ты
как
ангел
в
моей
жизни,
Yo
le
doy
gracias
a
Dios
Я
благодарю
Бога
Porque
estas
junto
a
mí
За
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Nieto, Moises Fausto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.