La Maquinaria Norteña - Vagabundo - traduction des paroles en anglais

Vagabundo - La Maquinaria Norteñatraduction en anglais




Vagabundo
Vagabond
Ya no quieres volver a mi lado
You no longer want to come back to my side
Poco a poco te fuiste alejando
Little by little, you walked away
Encontraste algo nuevo en tu vida
You found something new in your life
Y mi solo y triste me haz dejado
And you've left me all alone and sad
Lo bonito que un dia fue sincero
What was once so beautiful and sincere
Con el timepo se fue desolando
Has become desolate with time
Y dejaste en mi vida un vacio
And you've left a void in my life
Que no se como voy a llenarlo
That I don't know how to fill
Vagabundo en las calles sin rumbo
A vagabond on the streets with no direction
He llorado este amor si medida
I've cried over this love without measure
En el vicio por tu falso amor
In the vice of your false love
Que mas da si perdiera la vida
What does it matter if I lose my life
Mira lo que han dejado tus besos
Look what your kisses have left
Besos falsos que nunca supieron
False kisses that never understood
Que mi amor era algo verdadero
That my love was something real
Preo tu lo mandaste al infierno
But you sent it to hell
Lo bonito que un dia fue sincero
What was once so beautiful and sincere
Con el timepo se fue desolando
Has become desolate with time
Y dejaste en mi vida un vacio
And you've left a void in my life
Que no se como voy a llenarlo
That I don't know how to fill
Vagabundo en las calles sin rumbo
A vagabond on the streets with no direction
He llorado este amor si medida
I've cried over this love without measure
En el vicio por tu falso amor
In the vice of your false love
Que mas da si perdiera la vida
What does it matter if I lose my life
Vagabundo en las calles sin rumbo
A vagabond on the streets with no direction
He llorado este amor si medida
I've cried over this love without measure
En el vicio por tu falso amor
In the vice of your false love
Que mas da si perdiera la vida
What does it matter if I lose my life





Writer(s): Sergio Jaime Piã‘a


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.