La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Amanecederos (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Amanecederos (En Directo)




Amanecederos (En Directo)
Hangover Helpers (Live)
Quién te ha salvado del año pasado?
Who saved you from last year?
Del tiempo que tarda en cerrarse el telón
From the time it takes to close the curtain
Hemos ido agarrándonos fuerte a las cuerdas
We have been holding on tight to the strings
Por las carreteras de cada canción
Along the roads of every song
Andando sobre un alambre,
Walking on a wire,
Como las líneas de la vida de delgado.
Like the threads of life so thin.
Y nunca ha habido red
And there has never been a net
Ibuprofeno, lluvia
Ibuprofen, rain
Ceniza, frustración
Ashes, frustration
Noches de euforia
Nights of euphoria
Mañanas sin pena ni gloria ni paz
Mornings of no pain, no glory, no peace
No tenemos otra opción
We have no other choice
Gente en las aceras, o eso eran
People on the sidewalks, or so they were
Barnizando la tristeza con cerveza barata
Polishing sadness with cheap beer
Respirando la última tarde del verano
Breathing summer's last afternoon
Nadie se acuerda del olvido, ni de los pies
Nobody remembers the oblivion, nor the feet
Que se amontonan en el metro
That pile up in the subway
No pensáis en los demonios de los otros
You don't think about the demons of others
Invisibles a los ojos del que no
Invisible to the eyes of those who don't
Quiere mirar
Want to look
Ibuprofeno, lluvia
Ibuprofen, rain
Ceniza, frustración
Ashes, frustration
Noches de euforia
Nights of euphoria
Mañanas sin pena ni gloria ni paz
Mornings of no pain, no glory, no peace





Writer(s): David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.