Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Colectivo Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colectivo Nostalgia
Nostalgia Collective
Solo,
creo
que
lo
he
perdido
todo
Alone,
I
think
I've
lost
it
all
La
vida
es
suficientemente
contundente
Life
is
blunt
enough
Como
para
andar
llorando
por
ahí
To
go
around
crying
Somos
ingobernables
por
el
oro
We
are
ungovernable
for
gold
Nuestra
esperanza
es
suficiente
para
verte
Our
hope
is
enough
to
see
you
Cada
noche,
aunque
ya
te
fuiste
Every
night,
even
though
you've
already
left
Vuelo
(Uuh)
Con
mis
cadenas
sobre
el
cielo
(Uuh)
I
fly
(Uuh)
With
my
chains
in
the
sky
(Uuh)
Lo
dijo
el
Migue
que
nos
quieren
amarrar
Migue
said
that
they
want
to
tie
us
up
Pero
el
collar
nos
queda
grande
y
el
bozal
(Uuh)
But
the
necklace
is
too
big
for
us
and
the
muzzle
(Uuh)
Si,
alguna
vez,
me
ves
caer
preocúpate
por
si
miento
If,
ever,
you
see
me
fall,
worry
if
I
lie
Siento
que
pertenezco
a
este
momento
I
feel
like
I
belong
to
this
moment
El
mundo
es
un
lugar
inhóspito
y
cruel
The
world
is
an
inhospitable
and
cruel
place
Y
ya
no
espero
casi
nada
del
rival
And
I
expect
almost
nothing
from
my
rival
Lento,
esto
es
el
puro
sentimiento
Slow,
this
is
pure
feeling
Es
como
un
gol
en
el
descuento
Like
a
goal
in
extra
time
Que
nació
de
las
entrañas
y
te
llega
al
corazón
That
was
born
from
the
depths
and
reaches
your
heart
Nunca
me
voy
a
rendir,
nunca
I'll
never
give
up,
never
Por
muy
maldita
que
sea
la
maldición
No
matter
how
cursed
the
curse
is
Que
nos
echaron
sin
ninguna
concesión
That
they
threw
us
out
without
any
concession
Si,
alguna
vez,
me
ves
caer
preocúpate
por
si
miento
If,
ever,
you
see
me
fall,
worry
if
I
lie
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
I
think
we've
lost
it
all
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
I
think
we've
lost
it
all
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
I
think
we've
lost
it
all
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
I
think
we've
lost
it
all
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
I
think
we've
lost
it
all
Creo
que
todo
(Todo)
I
think
everything
(Everything)
Creo
que
todo
(Todo)
I
think
everything
(Everything)
Creo
que
lo
hemos
perdido
todo
(Todo)
I
think
we've
lost
everything
(Everything)
Creo
que
lo
he
perdido
todo
I
think
I've
lost
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ruiz Miguelez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.