La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional




Himno Nacional
Гимн страны
Vuelven a sonar las voces de la gente
Снова звучат голоса народа
A sonar las voces de la gente
Звучат голоса народа
Las voces de la gente
Голоса народа
De la gente
Народа
La gente
Народа
La gente
Народа
Mira hacia delante
Смотри вперед
Dime cómo es al reconocer la libertad
Скажи, что чувствуешь, когда осознаешь свободу
Nos enseñan que la paz es elegante
Нас учат, что мир это прекрасно
Pero aprendemos
Но мы узнаем
Que la violencia es convincente
Что насилие убедительно
Y la miseria devoradora
А нищета всепожирающа
Que hay billetes que pueden hacer
Есть купюры, способные сделать так,
Que un arma dispare sola
Что оружие выстрелит само
Que la pobreza también es intelectual
Что бедность это также интеллектуальная немощь
El hambre es cruel
Голод жесток
Y la maldad se cronifica
А зло становится хроническим
Vuelves a escuchar las voces de la gente
Снова слушаешь голоса народа
Mira hacia delante, dime qué se siente
Смотришь вперед, скажи, что ощущаешь
Vuelven a sonar los gritos de la gente
Снова звучат крики народа
Dime qué hay detrás
Скажи, что скрывается за этим
Dime cómo es al reconocer la libertad
Скажи, что чувствуешь, когда осознаешь свободу
Aprendemos que nos censuran
Мы учимся тому, что нас цензурируют
A través de la palabra
С помощью слов
La tuya, la suya, la mía
Твоих, ее, моих
Haciendo de la guerra un rito
Превращая войну в ритуал
Y del dolor una mentira
А боль в ложь
Tírame el salvavida de las balas perdidas
Брось мне спасательный круг из шальных пуль
Porque las velas que nos pongan al morir
Потому что свечи, которые нам поставят после смерти
No nos traerán la luz que nos faltó
Не дадут нам света, которого нам не хватало
Cuando volábamos
Когда мы летали
Vuelves a escuchar las voces de la gente
Снова слушаешь голоса народа
Mira hacia delante, dime qué se siente
Смотришь вперед, скажи, что ощущаешь
Vuelven a sonar los gritos de la gente
Снова звучат крики народа
Dime qué hay detrás, dime cómo es
Скажи что дальше, скажи как
Al reconocer la libertad
Когда осознаешь свободу
Al casi rozar la libertad
Когда почти коснешься свободы
Al recuperar la libertad
Когда вернешь свободу
Volverán las mañanas felices
Вернутся счастливые утра
La época en la que dejemos de ahogarnos
Время, когда мы перестанем тонуть
En conversaciones de ascensor
В разговорах в лифте
Intentando sostener una imagen
Пытаясь поддерживать образ
Que nos protege de nosotros mismos
Который защищает нас от самих себя
A la vez que ayuda a mantener
Одновременно помогая поддерживать
El equilibrio de esta obra de teatro
Равновесие этой театральной постановки
A la que llamamos existencia
Которую мы называем существованием
Nadie avisó de los baches y las caídas
Никто не предупредил о выбоинах и падениях
Aun así, un pie delante del otro
Тем не менее, одна нога впереди другой
Un pie delante del otro, desafiantes
Одна нога впереди другой, бросаем вызов
¿Qué importa lo que diga el mundo y
Что значит то, что говорит мир и
Cuán fiera sea la tormenta?
Насколько сильна буря?
No dejes que te arrastre y te hunda bajo la arena
Не позволяй ей утащить тебя и утопить под песком
Porque si logras
Потому что если ты сможешь
Mirar más allá del tiempo y del espacio
Взглянуть за пределы времени и пространства
De los números, de los colores y las formas
За пределы чисел, цветов и форм
Hay un segundo en el que todo cobra sentido
Будет секунда, когда все обретет смысл
Y hasta el miedo desaparece
И даже страх исчезнет
Al fondo, entre las sombras
В глубине, среди теней
La luz ha dibujado una frase
Свет начертал фразу
No estás solo en este mundo
Ты не одна в этом мире





Writer(s): David Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.