Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional
Himno Nacional
Гимн страны
Vuelven
a
sonar
las
voces
de
la
gente
Снова
звучат
голоса
народа
A
sonar
las
voces
de
la
gente
Звучат
голоса
народа
Las
voces
de
la
gente
Голоса
народа
Mira
hacia
delante
Смотри
вперед
Dime
cómo
es
al
reconocer
la
libertad
Скажи,
что
чувствуешь,
когда
осознаешь
свободу
Nos
enseñan
que
la
paz
es
elegante
Нас
учат,
что
мир
– это
прекрасно
Pero
aprendemos
Но
мы
узнаем
Que
la
violencia
es
convincente
Что
насилие
убедительно
Y
la
miseria
devoradora
А
нищета
всепожирающа
Que
hay
billetes
que
pueden
hacer
Есть
купюры,
способные
сделать
так,
Que
un
arma
dispare
sola
Что
оружие
выстрелит
само
Que
la
pobreza
también
es
intelectual
Что
бедность
– это
также
интеллектуальная
немощь
El
hambre
es
cruel
Голод
жесток
Y
la
maldad
se
cronifica
А
зло
становится
хроническим
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente
Снова
слушаешь
голоса
народа
Mira
hacia
delante,
dime
qué
se
siente
Смотришь
вперед,
скажи,
что
ощущаешь
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente
Снова
звучат
крики
народа
Dime
qué
hay
detrás
Скажи,
что
скрывается
за
этим
Dime
cómo
es
al
reconocer
la
libertad
Скажи,
что
чувствуешь,
когда
осознаешь
свободу
Aprendemos
que
nos
censuran
Мы
учимся
тому,
что
нас
цензурируют
A
través
de
la
palabra
С
помощью
слов
La
tuya,
la
suya,
la
mía
Твоих,
ее,
моих
Haciendo
de
la
guerra
un
rito
Превращая
войну
в
ритуал
Y
del
dolor
una
mentira
А
боль
– в
ложь
Tírame
el
salvavida
de
las
balas
perdidas
Брось
мне
спасательный
круг
из
шальных
пуль
Porque
las
velas
que
nos
pongan
al
morir
Потому
что
свечи,
которые
нам
поставят
после
смерти
No
nos
traerán
la
luz
que
nos
faltó
Не
дадут
нам
света,
которого
нам
не
хватало
Cuando
volábamos
Когда
мы
летали
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente
Снова
слушаешь
голоса
народа
Mira
hacia
delante,
dime
qué
se
siente
Смотришь
вперед,
скажи,
что
ощущаешь
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente
Снова
звучат
крики
народа
Dime
qué
hay
detrás,
dime
cómo
es
Скажи
что
дальше,
скажи
как
Al
reconocer
la
libertad
Когда
осознаешь
свободу
Al
casi
rozar
la
libertad
Когда
почти
коснешься
свободы
Al
recuperar
la
libertad
Когда
вернешь
свободу
Volverán
las
mañanas
felices
Вернутся
счастливые
утра
La
época
en
la
que
dejemos
de
ahogarnos
Время,
когда
мы
перестанем
тонуть
En
conversaciones
de
ascensor
В
разговорах
в
лифте
Intentando
sostener
una
imagen
Пытаясь
поддерживать
образ
Que
nos
protege
de
nosotros
mismos
Который
защищает
нас
от
самих
себя
A
la
vez
que
ayuda
a
mantener
Одновременно
помогая
поддерживать
El
equilibrio
de
esta
obra
de
teatro
Равновесие
этой
театральной
постановки
A
la
que
llamamos
existencia
Которую
мы
называем
существованием
Nadie
avisó
de
los
baches
y
las
caídas
Никто
не
предупредил
о
выбоинах
и
падениях
Aun
así,
un
pie
delante
del
otro
Тем
не
менее,
одна
нога
впереди
другой
Un
pie
delante
del
otro,
desafiantes
Одна
нога
впереди
другой,
бросаем
вызов
¿Qué
importa
lo
que
diga
el
mundo
y
Что
значит
то,
что
говорит
мир
и
Cuán
fiera
sea
la
tormenta?
Насколько
сильна
буря?
No
dejes
que
te
arrastre
y
te
hunda
bajo
la
arena
Не
позволяй
ей
утащить
тебя
и
утопить
под
песком
Porque
si
logras
Потому
что
если
ты
сможешь
Mirar
más
allá
del
tiempo
y
del
espacio
Взглянуть
за
пределы
времени
и
пространства
De
los
números,
de
los
colores
y
las
formas
За
пределы
чисел,
цветов
и
форм
Hay
un
segundo
en
el
que
todo
cobra
sentido
Будет
секунда,
когда
все
обретет
смысл
Y
hasta
el
miedo
desaparece
И
даже
страх
исчезнет
Al
fondo,
entre
las
sombras
В
глубине,
среди
теней
La
luz
ha
dibujado
una
frase
Свет
начертал
фразу
No
estás
solo
en
este
mundo
Ты
не
одна
в
этом
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.