Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Sing Loud
Sing Einfach Laut
You
want
to
save
me
when
I
walk
the
line,
Du
willst
mich
retten,
wenn
ich
mich
am
Rande
bewege,
I
don't
even
know
what
to
do
with
my
life
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
You're
telling
secrets
when
the
music
is
loud,
Du
erzählst
Geheimnisse,
wenn
die
Musik
laut
ist,
I
fall
into
the
city
when
the
night
shows
around
Ich
falle
in
die
Stadt,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Everybody
needs
someone
else
Jeder
braucht
jemand
anderen
Now
your
body
feels
all
the
weight
Jetzt
fühlt
dein
Körper
die
ganze
Last
There's
somebody
down
on
her
knees
and
you
just
sing
loud
Da
ist
jemand
auf
den
Knien,
und
du
singst
einfach
laut
Walking
slowly
going
down
on
the
road,
Langsam
die
Straße
entlang
gehend,
You
wear
a
beanie
and
you're
looking
forward
Du
trägst
eine
Mütze
und
schaust
nach
vorn
Is
this
the
life
you
ever
wanted
to
live?
Ist
das
das
Leben,
das
du
jemals
leben
wolltest?
I
lost
with
two
aces
and
still
don't
know
why
Ich
habe
mit
zwei
Assen
verloren
und
weiß
immer
noch
nicht
warum
Everybody
needs
someone
else
Jeder
braucht
jemand
anderen
Now
your
body
feels
all
the
weight
Jetzt
fühlt
dein
Körper
die
ganze
Last
There's
somebody
down
on
her
knees
and
you
just
sing
loud
Da
ist
jemand
auf
den
Knien,
und
du
singst
einfach
laut
Sailing
in
the
skin
that
makes
me
feel
wrong
Segelnd
in
der
Haut,
in
der
ich
mich
falsch
fühle
Sinking
in
the
place
where
you
stayed
so
long
Versinkend
an
dem
Ort,
wo
du
so
lange
geblieben
bist
Nothing
can
stop
the
time
of
your
life,
for
you,
Nichts
kann
die
Zeit
deines
Lebens
anhalten,
für
dich,
Everybody
needs
someone
else
Jeder
braucht
jemand
anderen
Now
your
body
feels
all
the
weight
Jetzt
fühlt
dein
Körper
die
ganze
Last
There's
somebody
down
on
her
knees
and
you
just
sing
loud
Da
ist
jemand
auf
den
Knien,
und
du
singst
einfach
laut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.