Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - La Zona Galáctica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Zona Galáctica
The Galactic Zone
En
los
confines
de
la
zona
galáctica
In
the
confines
of
the
galactic
zone
Escuchad
sólo
la
radio
romántica
Listen
only
to
romantic
radio
Por
caridad
y
por
ca-ca-calidad
For
charity
and
for
quality
No
caigáis
en
las
canciones
dramáticas
Don't
fall
for
dramatic
songs
Una
guerra
nuclear
infinita
en
mi
cabeza
An
infinite
nuclear
war
in
my
head
Los
autómatas
de
dejan
y
Garoña
va
a
explotar
The
automatons
leave
and
Garoña
is
going
to
explode
En
mil
pedazos
cada
pieza
In
a
thousand
pieces
each
piece
Siente
el
frío
desde
ahí
Feel
the
cold
from
there
Paralízanos
con
láser
Paralyze
us
with
lasers
No
es
Chernóbyl,
pero
casi
It's
not
Chernobyl,
but
almost
En
los
confines
de
la
zona
galáctica
In
the
confines
of
the
galactic
zone
Escuchad
sólo
la
radio
romántica
Listen
only
to
romantic
radio
Por
caridad
y
por
ca-ca-calidad
For
charity
and
for
quality
No
caigáis
en
las
canciones
dramáticas
Don't
fall
for
dramatic
songs
En
la
industria
del
dolor
In
the
pain
industry
Hasta
las
playas
se
alejan
Even
the
beaches
are
getting
away
Mataréis
a
las
abejas
You'll
kill
the
bees
Clavándoles
su
aguijón
Stabbing
them
with
their
stinger
Autobuses
y
robots
Buses
and
robots
Hamburguesas
en
cadena
Fast
food
hamburgers
Envenenan,
envenan
They
poison,
poison
Las
texturas
de
hormigón
The
textures
of
concrete
En
los
confines
de
la
zona
galáctica
In
the
confines
of
the
galactic
zone
Escuchad
sólo
la
radio
romántica
Listen
only
to
romantic
radio
Por
caridad
y
por
ca-ca-calidad
For
charity
and
for
quality
No
caigáis
en
las
canciones
dramáticas
Don't
fall
for
dramatic
songs
El
peligro
de
enfermar
The
danger
of
getting
sick
No
sé
qué
odio
fue
el
primero
I
don't
know
which
hatred
was
the
first
Veinte
grados
en
febrero
Twenty
degrees
in
February
Hoy
sólo
quiero
gastar
Today
I
just
want
to
spend
Arquitectos
del
color
(Gris)
Architects
of
the
color
(Gray)
De
la
contaminación
Of
pollution
No
hay
deshielo
(No
hay
deshielo)
There
is
no
thaw
(There
is
no
thaw)
Viviremos
un
montón
We
will
live
a
lot
En
los
confines
de
la
zona
galáctica
In
the
confines
of
the
galactic
zone
Escuchad
sólo
la
radio
romántica
Listen
only
to
romantic
radio
Por
caridad
y
por
ca-ca-calidad
For
charity
and
for
quality
No
caigáis
en
las
canciones
dramáticas
Don't
fall
for
dramatic
songs
En
los
confines
de
la
zona
galáctica
In
the
confines
of
the
galactic
zone
Escuchad
sólo
la
radio
romántica
Listen
only
to
romantic
radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.