La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Los Hijos de Johnny Cash (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Los Hijos de Johnny Cash (En Directo)




Los Hijos de Johnny Cash (En Directo)
Сыновья Джонни Кэша (Вживую)
Éste es el último intento,
Это последняя попытка,
Casi lo siento, lo llevas dentro
Чуть ли не сожалею, ты носишь это в себе,
Todo lo que nunca podrás ser.
Всё, чем ты никогда не сможешь стать.
Yo ya no soy de los vuestros, ni de los nuestros,
Я больше не ваш, и не наш,
Vendéis consejos que no voy a poder pagar.
Вы продаёте советы, которые я не смогу оплатить.
Ellos son distintos, son honrados
Они другие, они честные,
Aunque no tengan para comer.
Даже если им нечего есть.
Son los hijos de Johnny Cash,
Они сыновья Джонни Кэша,
Van viajando con el viento.
Путешествуют по ветру.
Hijos de Johnny Cash,
Сыновья Джонни Кэша,
Morirán en el intento por salir de la ciudad.
Погибнут, пытаясь выбраться из города.
No desperdicies tu vida, mira la mía,
Не трать свою жизнь, посмотри на мою,
Todo caídas, nadie te espera en la estación.
Одни падения, никто не ждёт тебя на станции.
Prefiero noches perdidas, radiografías de la bebida,
Я предпочитаю потерянные ночи, рентгеновские снимки выпивки,
Discos tirados por el salón.
Разбросанные по гостиной пластинки.
Ellos son los niños olvidados,
Они забытые дети,
Abre bien los ojos si les ves llegar.
Открой глаза пошире, если увидишь их приближение.
Son los hijos de Johnny Cash,
Они сыновья Джонни Кэша,
Van viajando con el viento.
Путешествуют по ветру.
Hijos de Johnny Cash,
Сыновья Джонни Кэша,
Morirán en el intento por salir de la ciudad.
Погибнут, пытаясь выбраться из города.
Hijos de Johnny Cash,
Сыновья Джонни Кэша,
Van viajando con el viento.
Путешествуют по ветру.
Hijos de Johnny Cash,
Сыновья Джонни Кэша,
Morirán en el intento.
Погибнут в попытке.
Son los hijos de Johnny Cash,
Они сыновья Джонни Кэша,
Van viajando con el viento y nadie les podrá parar.
Путешествуют по ветру, и никто не сможет их остановить.





Writer(s): David Ruiz Miguelez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.