Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nómadas (En Directo)
Nomads (Live)
Al
final
del
final,
At
the
end
of
the
end,
Donde
ya
no
llega
el
mar
las
noches
se
Where
the
sea
no
longer
reaches,
the
nights
burn
Queman,
la
luz
nunca
se
va
Cuando
vamos
a
parar
The
light
never
goes
out
When
are
we
going
to
stop
El
camino
no
va
dónde
tu
quieres
llegar
The
road
doesn't
go
where
you
want
to
go
Como
Jack
Kerouac,
siempre
contra
el
viento
Like
Jack
Kerouac,
always
against
the
wind
Aquí
nunca
es
buen
momento
Here
is
never
a
good
time
Nómadas
sin
ciudad,
Nomads
without
a
city,
Cansados
de
esperar
mira
la
carretera,
ves
los
días
pasar
Tired
of
waiting,
look
at
the
road,
watch
the
days
go
by
Cuando
vamos
a
parar
When
are
we
going
to
stop
No
hay
canciones
en
la
radio
que
hablen
de
lo
que
soñamos
There
are
no
songs
on
the
radio
that
speak
of
what
we
dream
about
No
hay
futuro,
ya
ha
pasado,
el
presente
no
se
ve
There
is
no
future,
it's
already
happened,
the
present
is
not
seen
Nunca
vamos
a
volver
We're
never
going
back
La
distancia
nos
acerca
Distance
brings
us
closer
Te
sientes
vivo,
en
el
andén
You
feel
alive
on
the
platform
Esa
sensación
de
no
haber
perdido
tu
tren
That
feeling
of
not
having
missed
your
train
No
me
preguntes
por
qué
nunca
vamos
a
volver
Don't
ask
me
why
we're
never
going
back
Te
sientes
vivo
en
el
andén,
las
cuerdas
rotas
lo
saben
bien
You
feel
alive
on
the
platform,
the
broken
strings
know
it
well
Te
sientes
vivo
en
el
andén,
You
feel
alive
on
the
platform,
Esa
sensación
de
no
haber
perdido
tu
tren.
That
feeling
of
not
having
missed
your
train.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ruiz Miguelez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.