La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Nómadas (En Directo)




Nómadas (En Directo)
Nomads (Live)
Al final del final,
At the end of the end,
Donde ya no llega el mar las noches se
Where the sea no longer reaches, the nights burn
Queman, la luz nunca se va Cuando vamos a parar
The light never goes out When are we going to stop
El camino no va dónde tu quieres llegar
The road doesn't go where you want to go
Como Jack Kerouac, siempre contra el viento
Like Jack Kerouac, always against the wind
Aquí nunca es buen momento
Here is never a good time
Nómadas sin ciudad,
Nomads without a city,
Cansados de esperar mira la carretera, ves los días pasar
Tired of waiting, look at the road, watch the days go by
Cuando vamos a parar
When are we going to stop
No hay canciones en la radio que hablen de lo que soñamos
There are no songs on the radio that speak of what we dream about
No hay futuro, ya ha pasado, el presente no se ve
There is no future, it's already happened, the present is not seen
Nunca vamos a volver
We're never going back
La distancia nos acerca
Distance brings us closer
Te sientes vivo, en el andén
You feel alive on the platform
Esa sensación de no haber perdido tu tren
That feeling of not having missed your train
No me preguntes por qué nunca vamos a volver
Don't ask me why we're never going back
Te sientes vivo en el andén, las cuerdas rotas lo saben bien
You feel alive on the platform, the broken strings know it well
Te sientes vivo en el andén,
You feel alive on the platform,
Esa sensación de no haber perdido tu tren.
That feeling of not having missed your train.





Writer(s): David Ruiz Miguelez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.