La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (Directo)




Ojalá (Directo)
May You (Live)
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
May the leaves not touch your body when they fall
Para que no las puedas convertir en cristal
So that you cannot turn them into glass
Ojalá que la lluvia deje de ser el milagro que baja por tu cuerpo
May the rain cease to be the miracle that flows down your body
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
May the moon rise without you
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
May the earth not kiss your steps.
Ojalá se te acabe la mirada constante
May you lose your steady gaze
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Your precise words, your perfect smile
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojala pase algo que te borre de pronto
May something happen that will suddenly erase you
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death at least take me away
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I may see you less, see you not at all
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
May I not be able to touch you, even in songs
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
May the dawn not scream and fall on my back
Ojalá que tu nombre se le olvide esa voz
May your name be forgotten by that voice
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
May the walls not retain your sound of weary footsteps
Ojalá que el deseo se valla tras de ti
May desire follow after you
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
To your old kingdom of the dead and flowers
Ojalá se te acabe la mirada constante
May you lose your steady gaze
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Your precise words, your perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
May something happen that will suddenly erase you
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death at least take me away
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I may see you less, see you not at all
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
May I not be able to touch you, even in songs
Ojalá pase algo que te borre de pronto
May something happen that will suddenly erase you
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death at least take me away
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I may see you less, see you not at all
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones.
May I not be able to touch you, even in songs.





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.