La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (En Directo)




Ojalá (En Directo)
Hopefully (Live)
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
Hopefully the leaves don't touch your body when they fall
Para que no las puedas convertir en cristal
So that you can't turn them into crystal
Ojalá que la lluvia deje de ser el milagro que baja por tu cuerpo
Hopefully the rain stops being the miracle that runs down your body
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
Hopefully the moon can rise without you
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
Hopefully the earth doesn't kiss your footsteps.
Ojalá se te acabe la mirada constante
Hopefully your constant gaze will end
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojala pase algo que te borre de pr-nto
Hopefully something happens that will erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a burst of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Hopefully at least death will take me
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I don't see you so much, so that I don't always see you
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Hopefully I won't be able to touch you even in songs
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
Hopefully the dawn doesn't cry out and fall on my back
Ojalá que tu nombre se le olvide esa voz
Hopefully your name will be forgotten by that voice
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
Hopefully the walls won't trap the sound of your weary steps
Ojalá que el deseo se valla tras de ti
Hopefully desire will follow after you
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
To your old reign of corpses and flowers
Ojalá se te acabe la mirada constante
Hopefully your constant gaze will end
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pr-nto
Hopefully something happens that will erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a burst of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Hopefully at least death will take me
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I don't see you so much, so that I don't always see you
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Hopefully I won't be able to touch you even in songs
Ojalá pase algo que te borre de pr-nto
Hopefully something happens that will erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a burst of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Hopefully at least death will take me
Para no verte tanto, para no verte siempre
So that I don't see you so much, so that I don't always see you
En todos los segundos, en todas las visiones...
In every second, in every vision...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones.
Hopefully I won't be able to touch you even in songs.





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.