La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Ojalá (En Directo)




Ojalá (En Directo)
О, если бы (Вживую)
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
Пусть листья не касаются твоей плоти, когда падают,
Para que no las puedas convertir en cristal
Чтобы ты не превратила их в стекло.
Ojalá que la lluvia deje de ser el milagro que baja por tu cuerpo
Пусть дождь перестанет быть чудом, стекающим по твоему телу.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
Пусть луна сумеет взойти без тебя.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
Пусть земля не целует следы твоих шагов.
Ojalá se te acabe la mirada constante
Пусть взгляд твой, постоянно направленный на меня,
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Точные слова и безупречная улыбка, закончатся.
Ojala pase algo que te borre de pr-nto
О, если бы произошло что-то, что могло бы стереть тебя с моих мыслей
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Внезапно, как ослепительный свет или выстрел из снежного ружья.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Пусть лучше меня унесет смерть,
Para no verte tanto, para no verte siempre
Чтобы я не видел тебя так часто, не видел всегда
En todos los segundos, en todas las visiones...
В каждое мгновение, в мыслях, в мечтах...
Ojala que no pueda tocarte ni en canciones
Пусть я не смогу коснуться тебя, даже в песнях.
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
Пусть крики рассвета не будут падать мне на спину
Ojalá que tu nombre se le olvide esa voz
Пусть твой голос забудет твое имя.
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
Пусть твои усталые шаги не будут отражаться в стенах.
Ojalá que el deseo se valla tras de ti
Пусть желание оставит тебя
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
Вместе с твоей былой властью над мертвыми и цветами.
Ojalá se te acabe la mirada constante
Пусть взгляд твой, постоянно направленный на меня,
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
Точные слова и безупречная улыбка, закончатся.
Ojalá pase algo que te borre de pr-nto
Пусть произойдет что-то, что сможет стереть тебя с моих мыслей
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Внезапно, как ослепительный свет или выстрел из снежного ружья.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Пусть лучше меня унесет смерть,
Para no verte tanto, para no verte siempre
Чтобы я не видел тебя так часто, не видел всегда
En todos los segundos, en todas las visiones...
В каждое мгновение, в мыслях, в мечтах...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Пусть я не смогу коснуться тебя, даже в песнях.
Ojalá pase algo que te borre de pr-nto
Пусть произойдет что-то, что сможет стереть тебя с моих мыслей
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Внезапно, как ослепительный свет или выстрел из снежного ружья.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Пусть лучше меня унесет смерть,
Para no verte tanto, para no verte siempre
Чтобы я не видел тебя так часто, не видел всегда
En todos los segundos, en todas las visiones...
В каждое мгновение, в мыслях, в мечтах...
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones.
Пусть я не смогу коснуться тебя, даже в песнях.





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.