Paroles et traduction La Mare - A Lua e a Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lua e a Mar
Moon and the Sea
Ojos
verdes
trasparentes
Transparent
green
eyes
Acariciando
la
mar
Caressing
the
sea
Con
tu
voz
With
your
voice
Haces
mecerse
el
mundo
You
rock
the
world
Alentando
en
cada
agudo
Encouraging
at
every
high
pitch
Al
corazón
a
cantar
The
heart
to
sing
Yo
sé
aunque
no
le
cuente
a
nadie
I
know
that
even
if
I
don't
tell
anyone
Que
estás
hecha
de
otro
aire
That
you
are
made
of
a
different
air
Dulce
y
loca
luz
luna
Sweet
and
crazy
moon
light
Aire
indígena
y
hechicera
Indigenous
and
sorceress
air
Que
tus
manos
huelen
a
tierra
That
your
hands
smell
like
earth
Que
en
tu
mirada
no
cabe
bandera
That
your
gaze
does
not
fit
any
flag
Ojos
verdes
trasparentes
Transparent
green
eyes
Acariciando
la
mar
Caressing
the
sea
No
puedo
alejarme
aunque
quiera
I
can't
get
away
even
if
I
want
to
Mis
dedos
están
cogidos
con
aire
de
tu
lua
My
fingers
are
gripped
with
the
air
of
your
moon
Fuerte
y
sabia
compañera
Strong
and
wise
companion
Luna
hermana,
amante
y
guerrera
Moon
sister,
lover
and
warrior
Mi
agua
llama
al
sonido
de
tus
dedos
My
water
calls
to
the
sound
of
your
fingers
Al
grito
de
tu
garganta
para
el
mío
despertar
To
the
cry
of
your
throat
for
mine
to
wake
up
Mueve
luna
mi
marea
Moon,
move
my
tide
Revolvamos
el
mundo
hasta
hacer
explotar
Let's
turn
the
world
upside
down
until
it
explodes
Y
en
la
carcajada
de
nuestra
hermosa
esquizofrenia
And
in
the
laughter
of
our
beautiful
schizophrenia
Se
recrea
la
tierra
al
oírnos
cantar
The
earth
is
recreated
when
it
hears
us
sing
Mueve
luna
mi
marea
Moon,
move
my
tide
Revolvamos
el
mundo
hasta
hacerlo
explotar
Let's
turn
the
world
upside
down
until
it
explodes
Y
en
la
carcajada
de
nuestra
hermosa
esquizofrenia
And
in
the
laughter
of
our
beautiful
schizophrenia
Se
recrea
la
tierra
al
oírnos
cantar
The
earth
is
recreated
when
it
hears
us
sing
Ojos
verdes
transparentes
Transparent
green
eyes
Acariciando
la
mar
Caressing
the
sea
Ojos
verdes
transparentes
Transparent
green
eyes
Acariciando
la
mar
Caressing
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira, Pepeu Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.