Paroles et traduction La Mare - Canto
Canto
para
sanar
heridas
que
quieren
rebrotar.
Я
пою,
чтоб
залечить
раны,
которые
хотят
вновь
прорасти.
Las
curo
con
limón
y
canción
Я
их
лечу
лимоном
и
пением,
Y
arrojo
nueva
luz
sobre
lo
oscuro.
И
проливаю
новый
свет
во
тьму.
Canto
porque,
si
no,
se
quedan
presas
al
corazón
Я
пою,
потому
что
иначе
они
останутся
пленницами
моего
сердца,
Heridas
que
no
me
dejan
ver
que
todo
está
naciendo
Раны,
которые
не
дают
мне
видеть,
что
все
рождается,
Y
ahora
me
toca
a
mí
renacer.
И
теперь
мне
пора
самой
возродиться.
Canto
y,
con
esta
voz,
mato
fantasmas
de
la
razón.
Я
пою,
и
своим
голосом
убиваю
призраков
разума.
Cierro
los
ojos,
sale
del
pecho,
Я
закрываю
глаза,
и
голос
вырывается
из
груди,
Vibrando
el
cuerpo,
latiendo
adentro.
Вибрируя
в
теле,
пульсируя
внутри.
Se
agarra
al
aire
que
sale
lento,
Он
цепляется
за
воздух,
выходящий
медленно,
La
carcajada
del
pensamiento,
Смех
разума,
Sonido
hermoso
sin
fundamento
Красивый
звук
без
основы
Limpiando
todo
lo
que
está
muerto...
Очищающий
все
мертвое...
Sale
así,
pura
y
desnuda,
sin
armaduras
Он
выходит
чистым
и
обнаженным,
без
доспехов
Canto
para
sanar
heridas
que
quieren
rebrotar.
Я
пою,
чтоб
залечить
раны,
которые
хотят
вновь
прорасти.
Las
curo
con
limón
y
canción
Я
их
лечу
лимоном
и
пением,
Y
arrojo
nueva
luz
sobre
lo
oscuro.
И
проливаю
новый
свет
во
тьму.
Canto
porque,
si
no,
se
quedan
presas
al
corazón
Я
пою,
потому
что
иначе
они
останутся
пленницами
моего
сердца,
Espinas
que
no
me
dejan
ver
que
todo
está
naciendo
Шипы,
которые
не
дают
мне
видеть,
что
все
рождается,
Y
ahora
me
toca
a
mí
renacer.
И
теперь
мне
пора
самой
возродиться.
Canto
y,
con
esta
voz,
mato
fantasmas
de
la
razón.
Я
пою,
и
своим
голосом
убиваю
призраков
разума.
Cierro
los
ojos,
sale
del
pecho,
Я
закрываю
глаза,
и
голос
вырывается
из
груди,
Vibrando
el
cuerpo,
latiendo
adentro.
Вибрируя
в
теле,
пульсируя
внутри.
Se
agarra
al
aire
que
sale
lento,
Он
цепляется
за
воздух,
выходящий
медленно,
La
carcajada
del
pensamiento,
Смех
разума,
Sonido
hermoso
sin
fundamento
Красивый
звук
без
основы
Limpiando
todo
lo
que
está
muerto...
Очищающий
все
мертвое...
Sale
así,
pura
y
desnuda,
sin
armaduras
Он
выходит
чистым
и
обнаженным,
без
доспехов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Mare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.