La Mare - Mi Raíz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mare - Mi Raíz




Mi Raíz
My Root
Hay una guarida
There's a lair
en mi pecho
In my chest
que no me deja dormir
That won't let me sleep
Tengo un sueño
I have a dream
que se me repite
That repeats itself
en el que salto de aquí.
In which I jump from here.
Y me crecen alas
And I grow wings
en los dedos
On my fingers
y también te veo a tí.
And I see you too.
Tienes la mirada
You have the look
de fuego
Of fire
y te acercas a mí.
And you come to me.
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
mi raíz
My root
y se deshace en salitre
And it melts in saltpeter
y jazmín.
And jasmine.
y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
mi raíz
My root
y se me hace el aire agua
And the air becomes water for me
y me brotan las escamas
And my scales sprout
si va hasta el fondo del mar
If it goes to the bottom of the sea
mi raíz.
My root.
Tiene esta ciudad
This city has
una cosa que no
One thing that it doesn't
me deja dormir
Let me sleep
Tanta prisa,
So much hurry,
tanta certeza de
So much certainty
que todo está aquí.
That everything is here.
Y me perdonen
And forgive me
si quiero escapar,
If I want to escape,
pues mis canciones me
Because my songs
piden arena.
Ask me for sand.
Puedo escucharlo
I can hear it
marcando el compás
Marking the beat
y respirar
And breathing
me sabe a sal.
Tastes like salt to me.
Y va hasta el fondo del Mar
And it goes to the bottom of the Sea
mi raíz
My root
y se deshace en salitre
And it melts in saltpeter
y jazmín.
And jasmine.
Si va hasta el fondo del Mar
If it goes to the bottom of the Sea
mi raíz.
My root.
Y se me hace el aire,
And the air becomes,
agua,
Water,
y me brotan las escamas
And my scales sprout
si va hasta el fondo del mar
If it goes to the bottom of the sea
mi raíz,
My root
mi raíz.
My root.
Y va hasta el fondo del mar (coros)
And it goes to the bottom of the sea (choruses)
¡Que mira!, ¿que qué?
Look out! What?
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
Se va, se va, se va, se va
It goes, it goes, it goes, it goes
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
Se va volando de esta ciudad.
It flies away from this city.
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
Y vuelve llenita de coral
And it comes back full of coral
Y va hasta el fondo del mar.
And it goes to the bottom of the sea.
Mi raíz...
My root...
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
Se va cantando y ya no vuelve más
It goes away singing and never comes back
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea
Se va y ¡nos fuimos!
It goes away and we're gone!
Y va hasta el fondo del mar
And it goes to the bottom of the sea





Writer(s): Mar Muñoz Del Río


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.