Paroles et traduction La Materialista - La Reina del Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina del Sur
The Queen of the South
Yo
no
quería
se
mala
I
didn't
want
to
be
bad
Yo
no
quería
se
mala.
I
didn't
want
to
be
bad.
Yo
no
quieria
se
mala
pero
cuando
I
didn't
want
to
be
bad
but
when
Quise
volar
alguien
me
corto
las
alas
I
wanted
to
fly,
someone
cut
my
wings
Maltrato
mi
corazón
y
ahora
eres
tu
quien
paga
You
mistreated
my
heart,
and
now
you're
the
one
who's
paying
Tal
vez
dice
la
verdad
y
yo
no
te
creo
nada.
Maybe
you're
telling
the
truth,
but
I
don't
believe
you.
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
interesa
I'm
not
interested
in
love
Hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I've
been
over
that
for
a
long
time.
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
intereza
hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I'm
not
interested
in
love,
I've
been
over
that
for
a
long
time.
Ni
tu
ere
romero,
ni
yo
soy
julieta,
You're
not
Romeo,
and
I'm
not
Juliet,
Ni
yo
ando
buscando
una
media
mitad
yo
nací
completa,
I'm
not
looking
for
a
soulmate,
I
was
born
complete,
Hablame
de
cuarto,
mansión
y
chipeta,
Tell
me
about
mansions,
penthouses,
and
sports
cars,
De
andar
vacilando
quemando
en
un
chate
la
vida
perfecta.
About
flaunting
and
burning
through
life
in
a
perfect
haze.
Tengo
lo
que
quiero,
uso
un
maletín
de
monedero
I
have
what
I
want,
I
use
a
briefcase
as
a
wallet
Metiendo
y
sacando
tarjeta
y
dinero
como
si
fuera
un
cajero,
Inserting
and
removing
cards
and
cash
like
a
teller
machine,
Yo
no
ando
buscando
un
príncipe
azul
que
coja
alas
yo
no
soy
retbur,
I'm
not
looking
for
a
Prince
Charming
who
takes
flight,
I'm
not
Cinderella,
Ahora
me
dicen
la
reina
del
sur!
Now
they
call
me
the
Queen
of
the
South!
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
interesa
I'm
not
interested
in
love
Hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I've
been
over
that
for
a
long
time.
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
interesa
I'm
not
interested
in
love
Hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I've
been
over
that
for
a
long
time.
Yah,
yo
no
toy
en
sentí,
miento
tampoco
en
ti,
Yah,
I'm
not
one
for
emotions,
I
don't
lie
about
you
either,
Quien
va
a
estar
sufriendo
mejor
quedo
sola
viviendo
mi
vida
feliz,
Why
suffer?
I
prefer
to
be
alone,
living
my
life
happily,
Te
voy
a
decir
que
si
I'll
tell
you
yes
En
que
voy
a
estar
contigo
That
I'll
be
with
you
Cuando
en
persona
venga
y
me
presente
la
jefa
de
cupido,
When
Cupid's
boss
comes
in
person
and
introduces
me,
No
me
entrega
flore,
He
doesn't
give
me
flowers,
Ni
yo
no
me
eh
muerto,
And
I'm
not
dead
yet,
Lo
único
muerto
en
mi
corazón
son
mis
sentimientos,
The
only
thing
dead
in
my
heart
is
my
feelings,
Yo
no
ando
buscando
un
príncipe
azul
que
coja
ala
yo
no
soy
retbur,
I'm
not
looking
for
a
Prince
Charming
who
takes
flight,
I'm
not
Cinderella,
Ahora
me
dicen
la
reina
del
sur,
la
reina
del
sur.
Now
they
call
me
the
Queen
of
the
South,
the
Queen
of
the
South.
Yo
no
quería
ser
mala
I
didn't
want
to
be
bad
Pero
cuando
quise
volar
alguien
me
corto
las
alas
But
when
I
wanted
to
fly,
someone
cut
my
wings
Maltrato
mi
corazón
y
ahora
eres
tú
quien
paga,
You
mistreated
my
heart,
and
now
you're
the
one
who's
paying,
Tal
vez
dice
la
verdad
y
yo
no
te
creo
nada.
Maybe
you're
telling
the
truth,
but
I
don't
believe
you.
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
interesa
hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I'm
not
interested
in
love,
I've
been
over
that
for
a
long
time.
A
mi
hablame
de
calle,
Tell
me
about
the
streets,
Discoteca
y
fiesta
vamos
a
beber
hasta
que
amanezca
Nightclubs
and
parties,
let's
drink
until
dawn
A
mi
él
amor
no
me
interesa
hace
tiempo
que
borre
con
esa.
I'm
not
interested
in
love
I've
been
over
that
for
a
long
time.
La
Materialista.
La
Materialista.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Roberto Marticotte Feliz, Yameyry Infante Honoret, Luis Alfredo Pena Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.