Paroles et traduction La Maxima 79 - La Fugitiva
Logre′
Наконец-то
я
добился,
Por
fin
cuando
menos
lo
esperaba
Когда
меньше
всего
этого
ожидал
En
lo
mas
profundo
yo
estaba
В
самой
глубине
души
я
находился
Perdido
luchando
con
hambre
Потерянный,
борющийся
с
голодом
Una
vida
escupiendo
sangre
Всю
жизнь
извергал
кровь
Por
un
dinerito,
mujeres
y
un
caliente
platico
Из-за
каких-то
денег,
женщин
и
горячего
обеда
Para
no
pensar
Чтобы
не
думать,
Siguiendo
en
mi
cama
a
llorar
Оставаясь
в
постели
и
плача
всю
ночь
Dicen
que
un
hombre
cuando
llega
al
punto
Говорят,
что
мужчина,
когда
доходит
до
точки
O
muere
en
su
salma
Либо
умирает
душой
O
solito
se
levanta
Либо
поднимается
и
Para
alcanzar
su
alma
Достигает
своей
души
Para
alcanzar
su
alma
Достигает
своей
души
Al
final
lo
logre′
Наконец
я
добился
Un
amorcito
lindo
que
llego
Любви
от
прекрасной
девушки,
которая
пришла
Cuando
ya
me
pare
Когда
я
уже
встал
Me
pare'
de
buscar
Встал
и
перестал
искать
Me
pare'
de
llorar
Встал
и
перестал
плакать
Oyeme
bien
mulatica
linda
Слушай
меня,
прекрасная
мулатка
Esperando
que
no
te
rindas
Я
надеюсь,
что
ты
не
сдашься
No
le
importaba
quien
yo
era,
Ей
было
все
равно,
кто
я
De
lo
que
hacia
Чем
я
занимался
De
luchar
con
mi
pasado
Моей
борьбе
с
прошлым
De
cuanto
sufri′
demasiado
Сколько
я
настрадался
Ella
era
la
mitad
de
mi
teclado
Она
была
половиной
моей
клавиатуры
Ella
era
la
mitad
de
mi
teclado
Она
была
половиной
моей
клавиатуры
La
negra
que
me
altera
el
corazon
Чернокожая,
которая
тревожит
мое
сердце
La
blanca
que
me
lleva
sin
razon
Белая,
которая
уносит
меня
без
причины
Acabando
en
un
cuartico
horrible
Я
кончал
в
ужасной
комнате
Rozando
su
piel
Прикасаясь
к
ее
коже
Con
su
perfume
incofundible
К
ее
незабываемому
аромату
Negrita
linda
te
adoraba
Прекрасная
черная,
я
обожал
тебя
Contigo
mi
corazon
gridaba,
Рядом
с
тобой
мое
сердце
кричало
De
amor
puro
y
sincero
От
чистой
и
искренней
любви
Mujer,
en
un
sentido
verdadero
Женщина,
в
истинном
смысле
этого
слова
Amame,
amame
Люби
меня,
люби
меня
Hasta
que
me
pierda
Пока
я
не
исчезну
En
tus
ojos
que
son
como
planetas
В
твоих
глазах,
которые
как
планеты
Si
se
acuerda
Если
вспомнит
Y
que
me
quiten
la
tristeza
И
пусть
они
избавят
меня
от
грусти
La
fugitiva
se
fue
Беглянка
ушла
Se
fue
la
fugitiva
Ушла
беглянка
(La
fugitiva
se
fue′)
(Беглянка
ушла)
Asi
puedo
yo
llamar
esa
mujer
Так
я
могу
назвать
эту
женщину
(La
fugitiva
se
fue')
(Беглянка
ушла)
Ella
me
a
dejado
con
el
alma
perdida
Она
бросила
меня
с
разбитой
душой
(La
fugitiva
se
fue′)
(Беглянка
ушла)
Hoy
hoy
no
se
que
voy
hacer
Сегодня
я
не
знаю,
что
буду
делать
(La
fugitiva
se
fue')
(Беглянка
ушла)
Ahora
te
voy
a
decir
como
me
digo
Сейчас
я
расскажу
тебе,
как
я
себя
называю
(La
fugitiva
se
fue′)
(Беглянка
ушла)
Ante
de
marcharse
lo
se
Перед
тем,
как
уйти,
я
знаю
(La
fugitiva...)
(Беглянка...)
Me
a
abandonado
en
la
noche
por
dios
Она
бросила
меня
в
кромешной
ночи
Se
fue'
(y
ahora
se
fue')
Ушла
(и
теперь
ушла)
La
fugitiva
que
a
escapado
de
mi
amor
Беглянка,
сбежавшая
от
моей
любви
Ya
no
se
que
hacer
(la
fugitiva,)
Я
не
знаю,
что
делать
(беглянка)
Ya
no
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Ya
no
se
que
hacer(y
ahora
se
fue′)
Я
не
знаю,
что
делать
(и
теперь
ушла)
Como
puedo
yo
vivir
Как
я
могу
жить
дальше
Si
me
abandonastes
tu
mujer
(la
fugitiva)
Если
ты
бросила
меня,
моя
женщина
(беглянка)
Y
ahora
no
se
И
теперь
я
не
знаю
Y
ahora
no
se
И
теперь
я
не
знаю
Que
voi
hacer
Что
мне
делать
(Y
ahora
se
fue′)
(И
теперь
ушла)
Te
fuiste
de
mi
alma
(la
fugitiva)
Ты
ушла
из
моей
души
(беглянка)
Bandida
mira
de
mi
alma
tu
te
fuiste
mujer
(y
ahora
se
fue')
Разбойница,
смотри
как
ты
ушла
из
моей
души,
женщина
(и
теперь
ушла)
Oye
como
fue
Ты
спросишь
как
No
estas
mas
en
mi
vida
Тебя
больше
нет
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Zoro, Tony Velardi
Album
Joseito
date de sortie
24-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.