Paroles et traduction La Mayeya - Corazón De Piedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón De Piedra
Heart of Stone
Quien
diablos
te
crees
que
eres?
Who
the
hell
do
you
think
you
are,
Para
humillarme
tanto?
To
humiliate
me
so?
Será
que
nunca
te
as
enamorado?
Have
you
never
been
in
love?
Será
que
nunca
a
ti
te
han
echo
daño?
Has
no
one
ever
hurt
you?
Te
paseas
por
mi
vida
You
waltz
through
my
life
Como
si
fueras
intocable
As
if
you
were
untouchable,
Cómo
si
no
existiera
nadie
As
if
no
one
else
exists
Que
pueda
remplazarte
Who
could
replace
you,
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Tu
Solo
vives
para
ti
You
live
only
for
yourself,
No
te
importa
el
sentimiento
ajeno
You
don't
care
about
anyone
else's
feelings,
No
sabes
lo
que
es
amar
y
das
veneno
You
don't
know
what
it's
like
to
love,
and
you
spread
poison,
Quien
diablos
te
crees
que
eres?
Who
the
hell
do
you
think
you
are,
Para
humillarme
tanto?
To
humiliate
me
so?
Será
que
nunca
te
as
enamorado?
Have
you
never
been
in
love?
Será
que
nunca
a
ti
te
han
echo
daño?
Has
no
one
ever
hurt
you?
Te
paseas
por
mi
vida
You
waltz
through
my
life
Como
si
fueras
intocable
As
if
you
were
untouchable,
Cómo
si
no
existiera
nadie
As
if
no
one
else
exists
Que
pueda
remplazarte
Who
could
replace
you,
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Tu
va
querer
La
Mayeya
cuando
ya
no
esté
oite!
You're
going
to
want
La
Mayeya
when
I'm
gone,
just
you
wait!
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Un
corazón
de
piedra
A
heart
of
stone
Es
lo
que
tienes
dentro
Is
what
you
have
inside,
Te
juro
que
eres
mi
tormento
I
swear
you
are
my
torment,
De
ti
no
puedo
salir
I
can't
get
away
from
you,
Oye
pero
ni
Cheito
suena
así
Hey,
but
not
even
Cheito
sounds
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Disla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.