Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gusta
Elis
junto
La
Melodia
Perfecta
Gustavo
Elis
with
La
Melodia
Perfecta
Te
contare
que
sufro
mal
de
amores
I'll
tell
you
that
I
suffer
from
heartache
Y
es
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
That
without
you
my
life
goes
away
Ha
sido
en
vano
visitar
doctores
It
has
been
in
vain
to
visit
doctors,
Pues
no
hay
remedio
que
me
cure
esta
enfermedad
For
there
is
no
cure
for
this
disease
Te
contare
que
ya
no
se
si
vivo
I'll
tell
you
that
I
don't
know
if
I'm
alive
Todo
es
tan
frio
en
esta
soledad
Everything
is
so
cold
in
this
loneliness
Las
horas
pasan
sin
tener
sentido
The
hours
pass
by
without
meaning
Si
no
es
contigo
yo
no
quiero
nada
mas
If
it's
not
with
you,
I
don't
want
anything
else
Nada,
nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios.
Nothing,
nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips.
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño,
Not
having
you
life
hurts
me,
Yo
ya
no
se
lo
que
soy
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I
am
without
your
love.
No
se
vivir.
I
don't
know
how
to
live.
Muero,
y
desespero
si
no
estas
conmigo.
I
die,
and
I
despair
if
you're
not
with
me.
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo,
Not
having
you
is
my
punishment,
Y
en
esta
carta
de
amor,
mi
dolor,
te
escribire
And
in
this
love
letter,
my
pain,
I
will
write
to
you
Te
Contare.
I'll
tell
you.
Te
Contare
que
como
no
estas
a
mi
lado
I'll
tell
you
that
since
you're
not
by
my
side
Me
siento
caido,
me
siento
destrozado.
I
feel
down,
I
feel
destroyed.
Que
por
las
noches
lloro
y
sufro
demasiado
That
at
night
I
cry
and
suffer
too
much
Que
mi
vida
por
tu
culpa
ha
marchitado.
That
my
life
has
withered
because
of
you.
He
ido
a
curanderos,
santeros,
doctores.
I
have
gone
to
healers,
saints,
doctors.
Y
nadie
me
ha
aliviado
este
mal
de
amores.
And
nobody
has
relieved
me
of
this
lovesickness.
Sin
ti
soy
blanco
y
negro,
contigo
a
colores.
Without
you
I
am
black
and
white,
with
you
in
colors.
Y
no
hay
otra
mujer
que
me
enamore
And
there
is
no
other
woman
who
makes
me
fall
in
love
Asi
como
tuuuuuuu
uuu
Like
youuuuu
uu
Que
me
enamore
como
tuuuuuu
uu
Who
makes
me
fall
in
love
like
youuuuuu
uu
Y
debes
saber
And
you
should
know
Que
yo
sigo
rendido
a
tus
pies
That
I
am
still
surrendered
at
your
feet
Que
sin
todo
el
mundo
se
pone
al
reves
That
without
you
the
whole
world
turns
upside
down
Que
si
un
dia
no
vuelves
yo
me
morire
That
if
one
day
you
don't
come
back
I
will
die
Y
te
contare
And
I'll
tell
you
Que
yo
tengo
una
idea
loca
de
lo
que
hare
That
I
have
a
crazy
idea
of
what
I
will
do.
Cada
foto,
cada
carta
la
destrozare.
Every
photo,
every
letter,
I
will
tear
it
up.
De
mi
alma
y
de
mi
mente
yo
te
sacare.
I
will
get
rid
of
you
from
my
soul
and
mind.
Y
te
contare
And
I'll
tell
you
Nada,
nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios.
Nothing,
nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips.
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño,
Not
having
you
life
hurts
me,
Yo
ya
no
se
lo
que
soy
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I
am
without
your
love.
No
se
vivir.
I
don't
know
how
to
live.
Muero,
y
desespero
si
no
estas
conmigo.
I
die,
and
I
despair
if
you're
not
with
me.
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo,
Not
having
you
is
my
punishment,
Y
en
esta
carta
de
amor,
mi
dolor,
te
escribire
And
in
this
love
letter,
my
pain,
I
will
write
to
you
Te
Contare
eeeeeeee.
I'll
tell
you
eeeeeeee.
Te
Contare
eeeeeeeeeee.
I'll
tell
you
eeeeeeeeeee.
Gustavo
Elis.
Gustavo
Elis.
La
melodia
perfecta
La
melody
perfect
El
Maestro
Nacho,
Efrein,
El
Maestro
Nacho,
Efrain,
Cantor
Estudio
Cantor
Studio
Nada,
nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios.
Nothing,
nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips.
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño,
Not
having
you
life
hurts
me,
Yo
ya
no
se
lo
que
soy
sin
tu
amor
I
don't
know
what
I
am
without
your
love.
No
se
vivir.
I
don't
know
how
to
live.
Muero,
y
desespero
si
no
estas
conmigo.
I
die,
and
I
despair
if
you're
not
with
me.
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo,
Not
having
you
is
my
punishment,
Y
en
esta
carta
de
amor,
mi
dolor,
te
escribire
And
in
this
love
letter,
my
pain,
I
will
write
to
you
Te
contare
en
esta
carta
que
me
muero
de
ganas
por
estar
contigo
que
sin
ti
nada
tiene
sentido.
I
will
tell
you
in
this
letter
that
I
am
dying
to
be
with
you
since
without
you
nothing
makes
sense.
Y
Te
Contare.
And
I'll
tell
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Osorio, Amerika Jimenez
Album
Como Tu
date de sortie
22-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.