La Melodia Perfecta - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Melodia Perfecta - Gracias




Gracias
Thank you
Menos mal, que tu existes
It's a good thing you exist
Si no ¿que seria de mi?
What would become of me if you didn't?
Yo te pienso, al levantarme y antes de irme a dormir
I think of you when I wake up and before I go to sleep
Eres musa, eres magía
You're a muse, you're magic
Esa risa que contagia mis sentidos, que acelera todos mis latidos
That laugh that infects my senses, that accelerates all my heartbeats
Gracias por demostrarme todos tus detalles
Thank you for showing me all your details
Tus besos, tus abrazos, tu sinceridad
Your kisses, your hugs, your sincerity
Eres como un deseo de esos que se cumplen simplemente sin pedirlo se me dan
You're like a wish that comes true simply without asking for it
No sabes el miedo que me daria, que yo te llegara a perder algún día
You don't know how scared I would be if I were to lose you someday
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
That's why I insist on loving you so you can't get rid of me
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
You don't know how scared I would be if you were to rest in the arms of another man
Y que no recuerdes ni mi nombre
And that you don't even remember my name
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eres fuego, eres agua
You're fire, you're water
Eres ese complemento que faltaba, contigo ya no me falta nada (no me falta nada)
You're the complement that was missing, with you I don't need anything else (I don't need anything else)
Gracias por demostrarme todos tus detalles
Thank you for showing me all your details
Tus besos, tus abrazos, tu sinceridad
Your kisses, your hugs, your sincerity
Eres como un deseo de esos que se cumplen simplemente sin pedirlo se me dan (pero se me dan)
You're like a wish that comes true simply without asking for it (but it comes to me)
No sabes el miedo que me daria, si yo te llegara a perder algún día
You don't know how scared I would be if I were to lose you someday
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
That's why I insist on loving you so you can't get rid of me
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
You don't know how scared I would be if you were to rest in the arms of another man
Y que no recuerdes ni mi nombre
And that you don't even remember my name
Yo no estoy cerca de ti, me complementa todo lo que me faltaba
I'm not close to you, you complement everything I was missing
Contigo lo tengo todo, y ya no me falta nada
With you I have everything, and I don't need anything else
Con el hecho de que tienes esa magía que apodera todo punto cardinal que todo el tiempo me rodeaba
With the fact that you have that magic that empowers every cardinal point that surrounded me all the time
Cosas malas negativas, que viniste y reparaste
Bad negative things that you came and fixed
Yo le doy gracias a Dios por en mis brazos tropezarte
I thank God for tripping over you in my arms
Tengo miedo de perderte, y que otra boca a ti te bese
I'm afraid to lose you, and that another mouth kisses you
Que perdamos la costumbre de besarnos muchas veces
That we lose the habit of kissing each other many times
No sabes el miedo que me daria, si yo te llegara a perder algún día
You don't know how scared I would be if I were to lose you someday
Por eso me empeño en amarte para que no puedas librarte
That's why I insist on loving you so you can't get rid of me
No sabes el miedo que me daría, que tu reposes en los brazos de otro hombre
You don't know how scared I would be if you were to rest in the arms of another man
Y que no recuerdes ni mi nombre
And that you don't even remember my name
La Melodia Perfecta
La Melodia Perfecta
Omar Koonze
Omar Koonze
Crazy Town
Crazy Town
Yeah
Yeah





Writer(s): Marcela De La Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.